Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: norma Ardeko: Спроба перекладу вірша автора Разрыв Непрерывности- О НАС - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ гостя, 08.07.2016 - 18:20
цікавий вірш...гарний переклад...думаю,такий складний по змісту вірш перекладати зовсім нелегко... (єдине зауваження-третій катрен...там збій ритму і рими)
norma Ardeko відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Наталя...Дуже складный виявився третій катрен. Я буду працювати ще. Мене Автор - пробачає...Моя мета - попюляризувати його твори..і також смакувати їх...Дякую за поміч і розуміння...Обіцяю попробувати інші варіанти |
|
|