Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Res: Щегол - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Лиза Муромская, 17.07.2011 - 00:21
http://www.avalpoem.ru/news/prezentacija_zhurnala_lava_6/2011-07-13-53 - а так?
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да, так работает. спасибо ещё раз за инфо! если успею, то обязательно схожу. сам журнал я читал и идея его мне понравилась, хотя из представленных авторов знаю немногих. Лиза Муромская, 17.07.2011 - 00:11
Давеча слушала Нателлу Болтянскую - посвящение Мандельштаму. Невольно вспомнила... ассоциативно.В пятницу презентация поэтического журнала - вот ссыль, если любопытно http://vkontakte.ru/id5181095#/event28727470. Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо, а куда дальше идти с твоей главной страницы, чтобы про журнал почитать?
Апрельский, 13.07.2011 - 11:59
Это не я Канта смешал, а автор Не зря, видно, говаривал Воланд за завтраком старику, что над ним потешаться будут... Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не, *** моё, конечно, но Канта Вы в него притащили!
Апрельский, 03.07.2011 - 19:03
Учитывая последние поступившие коменты, намного легче вести диалог. Действительно, "г-цо" не перестало коробить. И не потому, что этого не было в истории нашей многопечальной. Скорее, вспоминая старика Канта: " есть вещи, которые плохо совершать, но ещё хуже говорить о них", только переиначив для нашей ситуации, не стоит опускаться до тех вольностей, когда язык начинает отказывать стиху. Не мне указывать Вам, но только для того, что они(варианты строки) могли быть найдены, вторая строка второй строфы: "по доносу - в кровь - лицом". Впрочем, учитывая Ваше не знаю, насколько в стише всё оправданно, но то, что необратимо - это точно! - тактичней оставить эту тему, в том числе и из уважения к таланту автора и авторским вольностям.
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ловко Вы Канта с говном смешали! После Вашего комента я ещё раз убедился в состоятельности моей социальной идеи об отмене всех налогов в экономике и введения унарного налога на испражнения. И при этом надо обязательно культорологически раскручивать идею высшего удовольствия оправлений! Ольга Медуниця, 01.07.2011 - 19:13
"ПОЭТУ НЕВОЗМОЖНО УМЕРЕТЬ" Леонид Киселев (Поэма "Осип Мандельштам") 1967год (!) ...Вечная тема... Спасибо, что продолжаете! Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
В том-то и дело, что иногда эта фраза звучит как проклятие!
синешкафье, 01.07.2011 - 16:45
спасибо за пояснения, я в курсе)..к тебе, как ЛГ обращалась.. потому что чуешь больше остальных) хорошо, что откликнулось (знаю, что понял).. )) жму лапку.. но "г-цо" - коробить не перестало (я все понимаю - это исключительно мое восприятие, в стише все оправдано) Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я догадывался, но твой комент был хорошим поводом, которого я ждал.)не знаю, насколько в стише всё оправданно, но то, что необратимо - это точно! синешкафье, 01.07.2011 - 10:39
не болей)..окна должны быть исключительно дождливо-ласковые и обсерваторно-звездные) == что касается стиша - в комментах все уже изложили - те спотыкачи, о которые.. а мне стиш хорошо лег на душу.. правда, "говнецо" коробит (я понимаю, для чего оно тут, просто у тебя последнее время в стишах уж слишком много таких штучек - а я барышня уж слишком впечатлительная) )) хороший стиш) Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, привет!)У меня всё ок, спасибо, и на здоровье, слава Богу, не жалуюсь!) Твой комент дал мне хороший повод дать некоторые пояснения к стиху, которые, судя по комментариям (или их отсутствию), видимо, здесь необходимы. Щегол – прозвище Мандельштама при жизни. Слепая ласточка – частый образ в его стихах, и в тексте есть другие прямые ссылки на его образы и строки. Осенью 1933 года Мандельштам написал антисталинские стихи «Мы живём, под собою не чуя страны» и прочел их своим знакомым. Кто донес – неизвестно. (отсюда и всем претящее «говнецо на бумаге» - Res) Осип Мандельштам был арестован в ночь с 13 на 14 мая 1934 года, и был приговорен к трехлетней ссылке в Чердынь (ударение на первый слог - Res). 3 июня 1934 года Мандельштам с женой прибыли в Чердынь, где их в связи с возбужденным и болезненным состоянием Мандельштама сразу направили в больницу. В первую же ночь, страдая галлюцинациями и манией преследования, он выбросился из окна больницы со второго этажа, упал в клумбу и сломал себе ключицу. Через 2 недели власти, запретив Мандельштаму жить в Москве и еще в двенадцати крупных городах, отпустили его из Чердыни в Воронеж. В 38-м взяли во второй раз и последний. Жена увидит тоненькую папку с документами через 18 лет. В ней заключение: умер 27 декабря 1938 года в 12 часов 30 минут в больнице пересыльного лагеря под Владивостоком на Второй речке. (отсюда «речке вторит» - Res) Причин смерти называется много. Самая вероятная – тиф. Всех умерших, согласно свидетельству бывшего заключенного, штабелями, как дрова, складывали у стенки лазарета, а затем партиями вывозили на телегах за зону и хоронили во рву, тянувшемся вокруг лагерной территории, заливая трупы сулемой. Надежда Мандельштам затем напишет в своей книге: «Никто не видел его мертвым. Никто не обмыл его тело. Никто не положил его в гроб» Еще будет свидетельство бывшего заключенного, встретившего Мандельштама на пересылке во Владивостоке: «в кожаном пальто, щуплый, слабый, голодный, он преображался, когда начинал читать стихи, которые читал за сахар и еду, многое читал на итальянском, потом стал сходить с ума, говорил, что администрация лагеря собирается его отравить, кожаное пальто исчезло, оказался в рубище, быстро завшивел, зачесался...» Апрельский, 30.06.2011 - 20:43
А сколько вообще вариантов было? И была ли альтернатива второй строфе? Иначе к мастерству автора прилипает и баловство, которое он себе позволяет.Конечно, добывший. И не в читаемости дело, а в смысле. В смыслище. Всегда любил Мандельштама больше других поэтов. Достойный стих. Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо!Но дело не в любви, а в шоке. А в чём баловство-то? Ха-а, 30.06.2011 - 19:05
Мама!!!!! Вор перегноя - это финиш, это просто наименование биографии. Злобнейшее.рифмдобывший мне читается без особой запинки, но на манер "Головач Лена" - на слух рифм - мда, бывший перегной. Ну попробуй рифм заменить чем-то. Более звучным, но не менне перегнойным) Вторая половина текста мне нра! в первой кусочки тоже нра) Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Переделал. Поклон вам с Крайзером за ваше упрямство и терпение!Знаю, что, возможно, тебе и не понравится этот вариант, но вашими намерениями выстлан путь в нирвану! Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ладно, подумаю ещё.но, как видишь, женское ухо имет... Криптопоэзия Krajzer, 30.06.2011 - 15:59
Да, потому, что вся беда в "фмдб", но, "н" ещё и усиливает. В общем, разбираться надо с ""фмдб"
Криптопоэзия Krajzer, 30.06.2011 - 15:34
За длину волны, ты мне, ещё ответишь, а вот, что не так: "нрифмдобывший" - это "н" вначале неспроста - погляди, сколько тут согласных в смертельной схватке сошлось. И, я, ведь не против того, чтобы сходились - но, только по делу!Тут-то не так! |
|
|