Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ChorusVenti: время лепестков - ВІРШ

logo
ChorusVenti: время лепестков - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

время лепестков

Прикріплений файл: Morose Havent You Noticed.mp3



Однажды,  
десять тысяч улыбок тому назад, 
мы сидели с тобой в гостиной
и говорили о том, чего не может быть.
Я стояла у окна, ты прихлебывал виски,
расположившись в кресле, которое,
отчего- то поверив тебе, 
стало темнеть прямо на глазах,
превращаясь из бледнолицего отпрыска 
саксонской мануфактуры
в нечто иссиня-черное, 
как мысль о субтропиках африки.  
Так мы узнали друг в друге то, что
не имеет названия.

Впрочем, вряд ли мы его искали,
скорее, невольно припоминая то, 
о чем не знали, мы тут же забывали об этом,
увлекшиеся разговором.
Время от времени ты склонялся надо мной  
небом колокольчиков, нарушая это молчание,     
и на город спускались сумерки.
Очертания домов гасли одно за другим,
смысл высказываний, витающий над
недвижной задумчивостью наших  силуэтов,
становился все более темным,
в воздухе кружился и плавал пепел   
отголосками то ли лесных пожаров,
то ли сгоревших звезд. 
Его серые хлопья осыпали улицы,
крыши, убранство комнат,
осыпали лестницы, балюстрады, 
осыпали наши мысли, ладони, ресницы, -
так наступала зима.

Мы продолжали говорить,
бредя сквозь отсутствующие ландшафты
и выкуривая одно молчание за другим,
ведомые в нарастающей пустоте
лишь струйками наших дыханий.  
Хлопья, замерзая в ночном воздухе, 
становились снежинками, 
ледяные дротики краев которых 
впивались в кожу,    
оставляя многочисленные ранения.
Многие из них оказывались смертельными,
иные, оседая в легких, сдавливали грудь, 
воспламеняя вирусом  беспристрастия
кровяные тельца.
Зрачки расширялись,
температура тела была близка к критической,
и боль, распространяясь по всему телу, 
как тропическая лихорадка, 
свивала браслеты осени
на немеющих запястьях.  

В этом полыхающем кольце 
бред не раз достигал своего апогея,
но, как в конвульсии листопада вплетается 
дыхание дождей,
наши кардиограммы стали привыкать к мысли
о том, что их никогда не было,
но они всегда будут,
и, достигая  этой точки внутреннего кипения,
лед снежинок начинал таять на коже,
насыщая слезами весны
высохшие гортани
и орошая      
каждое непроизнесенное слово, слетающее с губ,
как опрометчивый лепесток, 
оторвавшийся от сердцевины, 
нашедший в себе силы предаться полету.
Так мы  плутали в этих  
бесконечно множащихся лабиринтах,
целенаправленные в своей бесцельности,
глядя, как очередное отсутствие  
раскрывает в нас свои лепестки,   
оставляя за собой следы ветра,
снега и дождя.

Но однажды наступит лето 
(рано или поздно оно всегда наступает),
и тогда я, как старый угрюмый лорд,
слоняющийся в саду своего фамильного замка,
буду одиноко бродить 
меж своих туманов, призраков и башен,
всклокоченный и безумный, 
раздираемый подагрой и бессонницей, 
съевший все зубы 
и похоронивший жизнь, память, рассудок.
Но я всегда буду помнить то время, 
время лепестков.

Когда же я забуду и это,
как ты забудешь все, о чем так долго молчал, 
меняя свои отражения
и перебиваясь с ожидания на невстречу
в табачном дыму иллюзий, 
оно снова вспомнит о нас, 
обернувшись
новой лепестковой зимой.
Ибо оно всегда
возвращается к тем,
кто о нем забывает.

ID:  360600
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 29.08.2012 00:46:09
© дата внесення змiн: 21.05.2014 09:10:06
автор: ChorusVenti

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: команданте Че, Biryuza, Poetka
Прочитаний усіма відвідувачами (917)
В тому числі авторами сайту (27) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
x
Нові твори
Ти-2 - 3
Обрати твори за період: