Перевірка розміру
Перевірити
honeypot
***
В.Сосюра
***
(с украинского)
Молнии над лесом отсверкали,
веет ветер ласковым крылом,
и взошел во блеске меди,стали
часовой небесный над селом.
Ах ты ночь!..Душа в пространстве синем.
Как свежо под голубым шатром!
Проплывают звезды Украины
над моим распахнутым окном.
Я смотрю на них сквозь тайну ночи.
Нет им меры,края и числа.
Звезды,звезды,вы - как будто очи,
павших за Отчизну на полях!
*********
Мерехтять над лісом блискавиці
віє вітер лагідним крилом,
і зійшов у блиску міді й криці
вартовий небесний над селом.
Ах ти,ніч!..Душа в простори лине,
і так свіжо,й синьо так кругом.
Пропливають зорі України
над моїм розчиненим вікном.
Я дивлюсь на них крізь далі ночі.
Де їм міра,і число,і край?..
Зорі,зорі,ви - неначе очі
тих,що впали за коханий край!
1948р.
ID:
483153
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 03.03.2014 09:35:27
© дата внесення змiн: 03.03.2014 09:44:30
автор: Михайло Гончар
Вкажіть причину вашої скарги
В Обране додали :
Любов Іванова , Анна Берлинг
Прочитаний усіма відвідувачами (494 )
В тому числі авторами сайту (19 ) показати авторів
Ірина Хміль , ТАИСИЯ , Ліоліна , Вразлива , @NN@ , Замріяна...♫ , Валя Савелюк , Кадет , Анна Берлинг , GreViZ , Іван&в , Валерій Голуб , Сергій Ранковий , zhurnal , Володимир Архипенко , Ольга Ашто , уляна задарма , Данила М , Любов Іванова
Середня оцінка поета: 5.00
Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ
Михайло Гончар відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую.
Михайло Гончар відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже вдячний.
Мне очень понравился и оригинал, и перевод.
Если бы в школе я была двоечницей, я бы не отличила Сосюру от Гончара.
Михайло Гончар відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Но Вы ведь были примерной отличницей,или девченкой хулиганкой?
Спасибо,Аня, за комплимент
і тих,хто на майдані теж - актуально,
чудовий переклад
Михайло Гончар відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви вірно підмітили...якраз тому я і взявся за переклад саме цього вірша.Дуже дякую - мені важлива Ваша думка,як перекладача.
Михайло Гончар відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О,Валю,радий Вам.Прочитав вашу "Кочубеївну" і страшно Вас заповажав - ще страшніше,ніж до тогО
Ні ,без жартів - це просто подвиг.
чудово, подобається
Михайло Гончар відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую дуже.Хай щастить
Михайло Гончар відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю,Таисия.Я рад...
Михайло Гончар відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую,Іра
ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ти Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ви Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Под Сукно: -
ти Знайти несловникові синоніми до слова: візаві Enol: -
Синонім до слова: говорити Svetoviya: -
Ляскотіти,точити ляси, лопотіти,ґелґотіти,сокотати,трендіти, гутарити, белбоніти, мимрити,мичати, мугикати. Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,... Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,...
Нові твори
Обрати твори за період:
Рік
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
Місяць
Січень
Лютий
Березень
Квітень
Травень
Червень
Липень
Серпень
Вересень
Жовтень
Листопад
Грудень
Показати