Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Сергей Заскальный: Морское диво - ВІРШ

logo
Сергей Заскальный: Морское диво - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Морское диво

Сергей Заскальный :: Морское диво
Морское диво

Застыл в предвкушенье. Подул тёплый ветер,
И с моря тянуло осенней тоской.
С той самой печальной минутой на свете
Я, с домом прощаясь, терял свой покой.

Закат, как в тумане. У берега тихо,
Ничто в тот момент не сулило беды.
Стоит каравелла без шума и скрипа,
Расправив, как крылья, на мачтах холсты.

Последняя ночь, попрощаюсь с любимой,
А утром отправлюсь в далёкий поход,
Мы с первой зарёй уплываем в незримый,
Неведомый край, что к себе нас зовёт.

Я думал тогда, что всё будет иначе,
Что скоро вернёмся, лишь кончится год,
Но жизнь разыграла пасьянс, и однажды
Свела нас с тем дивом, что в море живёт.

Шёл день тридцать первый большого заплыва,
Ветра нас к неведомым землям несли,
В тот вечер вода вдруг как будто застыла,
И поняли все, что мы здесь не одни.

Накрыли закат облака штормовые,
И вдруг разозлился на нас океан.
Огромные гребни на судьбы людские
Как рок, опускались, развеяв дурман.

И я, капитан корабля "Изабелла",
Готов вам поклясться всецело собой:
Узрел я в тот вечер огромного змея,
Он нас поражал бесконечной длиной!

Кружился вокруг, и вода волновалась,
Всю шхуну залило, рвало паруса,
И полная паща зубов показалась,
Во мраке блеснули большие глаза.

Увы, не сумел экипаж удержаться,
И после удара людей разнесло.
Морское чудовище всех разбросало,
И многих друзей моих в море снесло.

Успел я за щепку большую схватиться,
Пытался грести, отбиваясь ногой,
А страшный дракон мне за руку вцепился,
И скрылся с ней в мрачной воде штормовой...

Но я был сильнее. Отчаянно вскрикнув,
Я всё удалялся. Последней рукой
Доску обхватил я с немыслимой силой,-
Сражался, как мог, с той безумной волной.

Как выплыл - не помню. Совсем обессилев,
Добрался к земле, и наткнулся на мель!
В тот миг я, уставший, чуть было не сгинул,
И так и остался болтаться в воде.

Но вскоре меня рыбаки подобрали,
В лачугу свою на рядне унесли,
И к жизни покойника вновь возвращали,
От кровопотери меня сберегли.

А нынче, очнувшись, пишу я записку:
Я в дивном краю среди чёрных людей.
Теперь моя жизнь не подвержена риску,
Но очень хочу видеть старых друзей.

Чудовище древнее путь охраняет,
Опасный маршрут мы избрали стремглав,
Мои моряки в водах смерть отыскали,-
Я выжил, а зря, что тогда не пропал.

Увы, затерялся мой город в тумане,
Мой дом недоступен, он так далеко,
И вряд ли залечатся рваные раны,-
Навечно застрял, мне теперь нелегко!

В надеждах, что кто-то меня обнаружит,
Записку в бутылке я в море пущу.
Здесь нет кораблей. Буду ждать вас снаружи,
Я буду смотреть на морскую волну.

31.01.2015

ID:  593383
Рубрика: Поезія, Езотерична лірика
дата надходження: 13.07.2015 11:25:17
© дата внесення змiн: 13.07.2015 11:25:17
автор: Сергей Заскальный

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (471)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ваша хвиля-дракон - це образ чього? smile
 
Сергей Заскальный відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А це не образ. Це так, просто містична історія про морського дракона smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: