Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: миттєвий: Сильний - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ миттєвий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я вас зрозумів, але з моральної точки зору слово "скнара" не годиться, сподіваюся таке більше не повториться, без іронії, звичайно
zang, 02.06.2016 - 01:23
та я бачу й знаю, а все ж таки то русизм, і рима також не годиться, бо "товче лі" з наголосом на "че" звучить неприродно. от "торрічеллі" звучить, та все одно "качелі" русизм. не будьте скнарою: відмовившися від неприпустимого слова, знайдете натомість 10 нормативних
миттєвий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ок Ваше характеризування мене здається неприємним, та не будьте таким
zang, 01.06.2016 - 23:50
ну, бачу ви не в гуморі нині. а якщо через мене засмутилися – та ні, такого не буває. якщо хочете, напишіть приватно та поясніть, чому розбитими серцями відповідаєте
миттєвий відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
(Або я вас не поняв, або ви мене не поняли: в нас дуже часто діти, біжучи в школі на гойдалки, кричать "Йдемо на качелі"; це мій власний, авторський тип рими: якщо читати "ка-че-лі - тов-че Лі"(Лі - прізвище великого китайського актора, потім пояснив, що повний його псевдонім Брюс Лі; "товче" - в нас кажуть в значенні "б'є"), по складах, то наголоси співпадають, і закінчення "че-лі" теж співпадає)
|
|
|