Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Федір Тернянський: Проводы - ВІРШ

logo
Федір Тернянський: Проводы - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Проводы

В  душе  тревогу  пробуждали    паровозные  гудки,
О  расставании  вещая  нашем    скором.			
Мгновения  прощанья  нам  казались  коротки.
Как  саван,  снег  вокруг  диковинным  декором.
Бравурным  маршем  духовой  оркестр  гремел.
И  вечно  люди  помнить  будут  эти  даты.
Когда  мужчины  наши,  уж  таков  у  них  удел,
Ушли  на  фронт,  дома  покинув,  как  солдаты.
За  строем  строй  шёл,  нескончаемый  поток,
И  друг  за  другом  отходили  от  перрона   эшелоны.
Набатом, от  волненья, кровь  стучит  в  висок.
Снег  порошил  лицо  и  золотом  расшитые  погоны.
Нет  слов  таких,  чтоб  рассказать,  о  горечи  разлуки.
Мне  не  забыть  галдящий,  переполненный  вокзал.
Как  горячо  ты  целовал   мои   уста  и  руки,
И  те  слова,  что  на  прощанье   ты   тогда   сказал.
«Я  счастлив  тем,  что  Вас  люблю  и  благодарен  Богу.
Родную  землю  защищать  оказана  мне  честь.
С  победой  мы  вернёмся, вновь,  к  родимому   порогу.
У  нас  пути  иного  в  жизни  просто  несть».
 Молилась  за  тебя,  и  ждала   встречи  вскоре.
Но  войны  это  не  игра  для  взрослых,  а  беда
Теперь  навечно  поселилось  в  сердце  горе.
Прощались  ненадолго.  Получилось  навсегда.

   Ф. Балев                                 31.12.2023 г

ID:  1003233
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Громадянська (патріотична) лірика
дата надходження: 16.01.2024 12:26:19
© дата внесення змiн: 16.01.2024 12:26:19
автор: Федір Тернянський

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (83)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: