Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: s o v a: мой французский сегодня в ударе) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ *****, 12.03.2011 - 16:30
ось тобі мадленка до кави!Cauchemar J'ai vu passer dans mon rêve - Tel l'ouragan sur la grève, - D'une main tenant un glaive Et de l'autre un sablier, Ce cavalier Des ballades d'Allemagne Qu'à travers ville et campagne, Et du fleuve à la montagne, Et des forêts au vallon, Un étalon Rouge-flamme et noir d'ébène, Sans bride, ni mors, ni rêne, Ni hop ! ni cravache, entraîne Parmi des râlements sourds Toujours ! toujours ! Un grand feutre à longue plume Ombrait son oeil qui s'allume Et s'éteint. Tel, dans la brume, Éclate et meurt l'éclair bleu D'une arme à feu. Comme l'aile d'une orfraie Qu'un subit orage effraie, Par l'air que la neige raie, Son manteau se soulevant Claquait au vent, Et montrait d'un air de gloire Un torse d'ombre et d'ivoire, Tandis que dans la nuit noire Luisaient en des cris stridents Trente-deux dents. l'ouragan=l'orangoutan *****, 12.03.2011 - 16:16
ну все -- йду їсти "Війну і Мир" і запивати Прустом -- побачимось років за 10...
s o v a відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
як це так? можливо, краще ну їх?! *****, 12.03.2011 - 16:02
next time you are going to send me Marcel Proust -- so that I never leave the house again????? I have to let you know that I have read half of Le temps perdu/Le temps retrouvé and that's enough prose for the rest of my life
s o v a відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
мало того, що я тут з тими носовичками ...))то ти мене ще й смішиш))) наступного разу я придумаю щось інше s o v a відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
http://az.lib.ru/w/werlen_p/text_0020.shtmlа тут його немає? *****, 12.03.2011 - 15:31
ти знаєш - перекладати для мене - це pure S&M - it's not gonna let me go!!! until it tortures me well - and I do the same to it so I can kick and scream and it's gonna happen anyway... this one or another one а я більше нічого і не вмію робити і взагалі, я тут багато гонору останнім часом маю... ну нахабна я і не боюся... критика? нехай!!! краще буде!!!
s o v a відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
часом так буває... але зрештою все дуже відносно! на ха?)) це тобі не хо хо *****, 12.03.2011 - 14:40
не знаю...може, перекласти? тільки моєму Верленчику бракує молодої крові Бодлера (ну і гашишу та абсинту... )s o v a відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
було б непогано!перекласти)Бодлер надав би перевагу Верлену) і абсенту s o v a відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
снимаю шляпу!где-то у меня есть переводы это обалденно! *****, 12.03.2011 - 14:09
на тему фр. прононса та поетичного "мистецтва" Paul VERLAINE (1844-1896) Art poétique De la musique avant toute chose, Et pour cela préfère l'Impair Plus vague et plus soluble dans l'air, Sans rien en lui qui pèse ou qui pose. Il faut aussi que tu n'ailles point Choisir tes mots sans quelque méprise : Rien de plus cher que la chanson grise Où l'Indécis au Précis se joint. C'est des beaux yeux derrière des voiles, C'est le grand jour tremblant de midi, C'est, par un ciel d'automne attiédi, Le bleu fouillis des claires étoiles ! Car nous voulons la Nuance encor, Pas la Couleur, rien que la nuance ! Oh ! la nuance seule fiance Le rêve au rêve et la flûte au cor ! Fuis du plus loin la Pointe assassine, L'Esprit cruel et le Rire impur, Qui font pleurer les yeux de l'Azur, Et tout cet ail de basse cuisine ! Prends l'éloquence et tords-lui son cou ! Tu feras bien, en train d'énergie, De rendre un peu la Rime assagie. Si l'on n'y veille, elle ira jusqu'où ? O qui dira les torts de la Rime ? Quel enfant sourd ou quel nègre fou Nous a forgé ce bijou d'un sou Qui sonne creux et faux sous la lime ? De la musique encore et toujours ! Que ton vers soit la chose envolée Qu'on sent qui fuit d'une âme en allée Vers d'autres cieux à d'autres amours. Que ton vers soit la bonne aventure Eparse au vent crispé du matin Qui va fleurant la menthe et le thym... Et tout le reste est littérature. s o v a відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мадам, Вы меня знаете чем озадачить)))
|
|
|