Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Голуб: ТОЙ ДЕВУШКЕ - ВІРШ

logo
Валерій Голуб: ТОЙ ДЕВУШКЕ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ТОЙ ДЕВУШКЕ

Сказали: не споешь ты за Ротару.
И внешностью ты тоже… не Алсу.
А барды дворовые на гитарах
Бренчат вовсю про девичью красу.

Забытой сиротою в этом мире
Бредешь одна–одной в людской гурьбе.
Твои неидеальные кумиры
Другим цветы дарят, но не тебе.

Готова ты простить и небреженье,
И грубость – остроумье дураков.
От пошлостей отчаянно краснея
Несешь как крест надежду на любовь.

Свою тоску доверишь только скрипке,
Полузакрыв движением смычка
Ту милую, чуть грустную улыбку,
И романтичность в розовых очках.

- Сожги свод правил! Стань бойчее, злее -
Советы получаешь ты порой.
Но мир с тобою чуточку теплее.
Прошу я: не меняйся. Будь такой.

ID:  418456
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 14.04.2013 21:05:29
© дата внесення змiн: 14.04.2013 21:05:29
автор: Валерій Голуб

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Олена Іськова-Миклащук, Христина Рикмас, Любов Ігнатова
Прочитаний усіма відвідувачами (1042)
В тому числі авторами сайту (39) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

doktor, 28.11.2014 - 10:08
friends friends friends
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 friends 21 39
 
Христина Рикмас, 21.12.2013 - 23:27
Хоча б не признавались,що не помітили! stink biggrin fright Ого! fright Красно дякую,звичайно,але no2 secret biggrin blush nono stink biggrin
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Але ж бажано бути чесним. Як там колись говорили дворяни: как честный человек я после этого обязан на ней flo06 женится! love11
 
Христина Рикмас, 15.12.2013 - 21:36
Оооо.... sorry "- Сожги свод правил! Стань бойчее, злее -
Советы получаешь ты порой.
Но мир с тобою чуточку теплее.
Прошу я: не меняйся. Будь такой."- якось так близько прочиталось... sorry good 22 22 32
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Христино! Пробачте за затримку - ваш комент був на грані зміни сторінок і я його спочатку не побачив. Судячи з того, які ви красиві на фото, проблеми відсутності кумирів у вас немає. Але все ж головне в людині - душевна теплота і висота душі. Якщо це ваше - тисну вашу ніжну поетичну руку! Щасти! flo23 kiss2
 
Анатолійович, 08.07.2013 - 14:53
12 12 12 Очень хороший стих, чистый, душевный! 16 give_rose friends friends friends
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже радий, що вам сподобалось! Я взагалі пишу і на російській, та після "закону про мови" дав собі слово спілкуватись виключно українською. І от, виконую... flo26
 
Салтан Николай, 12.05.2013 - 00:50
... дуже чуттєво, приємно було прочитати tender 16 give_rose
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! biggrin friends 07
 
Юрась Пухнастий, 24.04.2013 - 04:59
12

(может, так лучше :
"Другим несут цветы, но не тебе."
но, вам решать)
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Там і справді 3 приголосні. Треба подумати. friends 19 22
 
Лидия Науменко, 22.04.2013 - 12:48
Хорошее стихотворенье и мудрость в просьбе! 22 22 give_rose
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння, Лідіє! Щасти! give_rose biggrin friends 16
 
flo11 flo11 flo11
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Галю, за квіти і розуміння! friends 16 give_rose
 
Забава, 16.04.2013 - 18:35
Хоть чудакам на свете жить труднее,
они без фальши -с ними мир светлее!
Замечательное стихотворение,немного похоже на Э. Асадова 12 39 .
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже пишаюсь, що ви знайшли таку приємну подібність! Спасибі! give_rose 16 flo12
 
zazemlena, 15.04.2013 - 18:32
А другой ей быть неинтересно...Счастье б ещё это понимало... 31
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі вам за глибоке розуміння! give_rose flo21 flo23
 
Ірина Кохан, 15.04.2013 - 08:24
Прекрасно! Лірично!! Чуттєво! 16 16 16 12 give_rose
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Іро, дуже радий, що вам сподобалось! Успіхів! give_rose 16 friends
 
Прекрасные наставления и оригинальное написание 32
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Олено Михайлівно, велике спасибі за теплі слова! a0
 
Но мир с тобою чуточку теплее.
Прошу я: не меняйся. Будь такой.--Романтика tender love17 love
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, пані Олено! flo06 07 flo01
 
laura1, 14.04.2013 - 21:56
Красивий, романтичний вірш! Гарна рима. Успіхів! 12 39
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Лауро, радий, що вам сподобалось! Щасти вам! give_rose friends give_rose
 
Любов Ігнатова, 14.04.2013 - 21:15
И музыкой на миг преображая
Неидеальный мир вокруг себя,
Самозабвенно девушка играла
В окне открытом. Только для тебя...
Вибачте, рима потребує звернення на ти.
Світлий і щирий вірш...
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Любочко, найщиріша подяка за такий шедевральний експромт! 16 16 16 flo23
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: