Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Nicolas Wargen: СТРАДАЮЩИЙ ГОЛЕМ - ВІРШ

logo
Nicolas Wargen: СТРАДАЮЩИЙ ГОЛЕМ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

СТРАДАЮЩИЙ ГОЛЕМ

Камень тоже плачет.

В кабаке можно встретить любое лицо,
И друзей, и врагов, и людей,
Просто мирно сбежавших за красным вином
От жены и несносных детей. 
Тяжело не наткнуться на местных воров,
Да и стража не дремлет, стоя,
А коль с пьяни пираты затеют погром,
Так управа найдется всегда!
Но сегодня все гости сидят по углам,
И не слышно веселой толпы.
Мужика два, что в центре, вселяют всем страх,
Распугали народ топоры. 
- Смотрю я на вас, вы не здешние, так? – 
- Подойдя к мужикам, я спросил,
И могучий гигант, поднимая бокал,
Не спеша мне в ответ пробубнил:
«Ты не видишь?! Мы с гор,
Не тревожь больше нас,
Нам по горло хватило войны!
Еще ты, и расспрос твой – 
Вы оба глупы, 
Не мешай, ведь уставшие мы». 
Я не сразу отстал, и не сразу ушел,
Все желал о войне расспросить. 
И поддался гигант, допивая вино,
Начал басом глухим говорить: 
«Эх, трактирщик, война – это страшная вещь,
Но страшнее она оттого,
Что громадный голем, будто каменный клещ, 
Присосался к заставе у гор».
- Это что за напасть? – я минорно сглотнул, 
И приставил к гиганту свой взор, 
А мужик, наклоняясь, тихонько шепнул,
«Ты и впрямь хочешь знать обо всем? 
Жил да был на горе одинокий колдун, 
Что всю жизнь свои чары творил,
А как страшный недуг его тело сразил,
Он гиганта с камней пробудил. 
И зажил исполин – ну ей Богу, слуга,
Ведь покорно сносил колдуна,
И кормил, и поил, фолианты таскал,
Но, ни ласки, ни счастья не знал.
Да узнать и не мог, ведь из камня он весь,
И не сердце стучало в груди,
А кристалл, его маг долгий час изучал, 
И на душу раба заменил. 
Все томился голем в кандалах, но чужой 
Под крылом мага рос ученик. 
Некромант – был слепой, и незрячий душой, 
Он не видел, что тот был двулик.
Когда маг умирал, он с наследника взял, 
Слово, верно, продолжить свой труд,
Что он чтил, что любил,
И из каменных груд,
Ему войско создать поручил.  
Но наследник соврал,
И бесстрастно поднял
Мириады камней над собой,  
Он слепил их в одно,
В исполина вонзил,
Роковую ошибку свершил! 
И голем ощутил всевозможную боль, 
Он бы мага, наверно, убил, 
Коль бы так не сглупил, и пред тем не схватил,
Бедолагу рукой. Проглотил! 
А когда маг пропал, истукан и познал,
Что свободен, и начал блуждать,
Он был зол и жесток, города разрушать 
Полюбилось ему, он желал! 
Да вот так, исполин и заставу узрел,
Он без слов начал рушить дома. 
Царь назначил отстрел, и людей не жалел,
Он на смерть свой народ посылал. 
Но погиб истукан не от нашей руки,
Свое сердце себе вырвал сам,
Он любил…и страдал,
Он забвенья искал, 
А другого исхода не знал». 
Вдруг трактир мой ожил, и навис в зале гул, 
Но тех горцев средь всех – не видал,
Я подумал, сознанье, упав, потерял, 
Оказалось, что просто уснул. 

На сыром пустыре,
На обмякшей земле,
Алый камень, подгрязнув, лежал. 
Ночью рядом шел маг, он находку поднял,
И смеясь, в темноту зашагал.  

ID:  416867
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 08.04.2013 22:06:04
© дата внесення змiн: 09.04.2013 12:01:17
автор: Nicolas Wargen

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (495)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: