Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Алекс Сандерс: Золотых облаков улетающий клин - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ 11.09.2006 - 20:17
Olika : Алекс, пожалуйста, посоветуйте японских и китайских авторов, у которых учитесь1С уважением, Олика Алекс Сандерс відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Олика, зайдите на мой персональный сайт:http://www.alexsanders.iatp.org.ua в раздел переводов. Там есть мои учителя. А более подробно могу написать по е-mail. )
Алекс Сандерс відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Олика! Нет никакого секрета. Я пишу о своих чувствах, своих переживаниях. Учусь у японцев и китайцев бережному отношению к словам. Не пытаюсь что-то описать, а стараюсь почувствовать. А слова приходят сами. Нужно только услышать их и успеть записать. У Вас это тоже получается... ))
Алекс Сандерс відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Знаете, в прошедшую субботу, меня попросили прочесть стихи на одном вечере. Стихи были посвящены моему отцу, который умер год назад. Ладно я расчувствовался, но такой реакции, честное слово, и сам не ожидал. Плакали все...
Алекс Сандерс відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Олика! Даже не знаю что Вам ответить. То, что чувствуете Вы, не может почувствовать никто другой. Когда чувства людей совпадают, тогда приходит Она, Любовь... Но это другая история... ))
Алекс Сандерс відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, но не всегда он нам дается... ((
Алекс Сандерс відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Конечно! Я разве я могу отказаться? ))
|
|
|