Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юлиус Вишес: Исповедь крика - ВІРШ

logo
Юлиус Вишес: Исповедь крика - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Исповедь крика

Юлиус Вишес :: Исповедь крика
_______________________________________________
Картина к стиху: Этрида Асгерд "Немой крикун".

«Ни один более безнадёжно не порабощён, чем те, кто ложно полагает, что они свободны»
Иоганн Вольфганг фон Гёте
_______________________________________________

I. Молчание

Я – не больше, чем шар. 
Мраморный. Серый. Надгробный. 
С глазами, увядшими в слёзах,
С руками покойника – жив. 
Душою и сердцем – стар...
Готов я пойти на лобный 
Круг. Там топятся грёзы 
В земле лицемерных нив. 
Мой рот при рождении склеен,
Кожей обшит портными. 
Я слышу прекрасно звуки, 
Но им не могу сказать. 
Ложью одной взлелеян. 
Убог и бессилен ныне. 
Трясутся под током руки. 
Хочется вечно спать. 
Вокруг меня город кровавых, 
Но щедро напудренных дел – 
Хожу я по улицам тихо, 
Как зверь в планетарной клетке. 
Мой робкий идальговый навык
В ушах у толпы устарел. 
Любое беззубое Лихо 
Царапает в черепе метки. 
Здесь я хотел любить – 
В красном кирпичном феоде, 
Где в окнах смола и фанера, 
На крышах – напалм и огонь. 
Стоит ли дальше жить? 
Грезить о глупой свободе? 
Откапала старая вера. 
Гибнет Троянский конь...

II. Крик

Ты – местечковая тварь! 
Дурно пахнущая гарь! 
Отшуршавший колумбарий
С пеплом рёбер и костей. 
Я – твой одержимый крик,
Лай на чушь плеяд и клик,
Вой на куртуазный шик,
Яд, взрывающий кадык! 
Ты – животное немое, 
Обгорелое алоэ! 
Вместо рта – заплата чёрной 
Кожи съеденного пса! 
Я живу в твоей утробе, 
Отвечаю каждой злобе: 
Закипает и бурлит 
Органоид-монолит! 
Я форсирую гортань, 
Хрящевую филигрань,
Только выбраться наружу 
Не могу. Тону. Умру. 
Но сейчас устал я шляться 
По растоптанному плацу; 
В твоём сердце много грации 
Но ей некуда податься! 
Исповедь моя готова – 
Буря сдавленного слова. 
Перелается агония 
Со скелетами в шкафу,
С инквизиторской моралью 
Под мозаичной вуалью,
С миром золотых страстей. 
Чаша треснула – испей! 

III. Агония кататонического безумия 

Сенсориум, алмаз Вселенной,
Богов первичных зиккурат,
Плыву к тебе бурлящей веной,
Вулканом вытекших отрад. 
Мой зверь белеет в тихом трансе. 
Немой крикун. Разбитый шар. 
В сетях железных декаданса 
Он болен, холоден и стар. 
Произойдя от благонравных 
Мануфактурных работяг, 
Он обменял беспечный саван 
На вьюжный одинокий стяг. 
Горбатый гневным безголосьем, 
Он был рабом своей души,
Красот оранжевых колосьев,
Мерцания подлунной ржи, 
Дождливой песни на закате, 
Смешка, ожегшего восток,
Стихийной депрессивной рати 
Куплетов и любовных строк. 
Он знал: свобода – это рабство,
Ярмо от каждой красоты, 
То вдохновенное пространство, 
Где пела колыбель мечты; 
Навесы тучных балдахинов – 
Там всякий луч мог вдохновлять. 
Свобода – пролетать под силой, 
Что заставляет сочинять! 
Я кашляю, срываюсь, тлею. 
Я умираю вместе с ним – 
Убогим, но зовущим фею, 
Которой он был нелюбим... 
Бесова падь! 
Не успел сказать... 

IV. Шёпот Смерти 

Молчи, крикун. 
Вплывай в ночную гавань, 
Где царствует баллада нежных струн. 
Уймись, тайфун. 
Войди в чертог со славой 
Погасших в твоём сердце тысяч лун. 

Твой крик, надрывистый и смелый, 
Сорвался в тьму и глубину. 
Ты уступил немому сну. 
Дворняга тихо околела. 
Агония со дна подвала 
Дошла до корабля богов. 
Напрасно крик был так суров – 
Твою трагедию я знала. 

Живи, поэт, 
В сознании ребёнка, 
Учи его предвиденьем отца. 
Дым сигарет 
И алкоголя толика 
Тебя лелеяли, а ты – сердца. 

Кристалл духовного блаженства 
В больном и мраморном мозгу
Не трону, верь мне, не сожгу,
Хотя его рубили с детства,
Срезали денежной моралью,
Тщеславием кабаньих глаз. 
В кирпичной мгле один указ – 
Остаться изощрённой швалью.

Плыви, зверёк,
Через кантату рифмы – 
Там слёзы, будто бисер, собери. 
Окончен рок. 
Остались только рифы. 
Присядь пока на галечной мели. 

Тебя другие убедили 
Отвергнуть утешенье строк. 
Свободный пьяный островок – 
Они так звались. Им и были. 
И каждый делал, что хотел, 
Забыв про совесть и про души. 
Ты их увещеванья слушал,
Вкушал совокупленья тел,
Нырял на дно гранёной сферы
И безобразию был рад. 
Ты думал, что свобода – ад, 
Где нет ни берега, ни меры. 
Но ты не смог похоронить 
Своё достоинство и навык,
Свои оконченные главы,
Желание всегда любить.
И вынырнул, обвитый грязью,
Бежал, молился и искал. 
Но весь феод – один накал 
Рутинной и животной мрази! 
Страдай, слоняйся, мельтеши 
Напротив закопчённых окон. 
Они – рабы своих пороков, 
Твоя свобода – крик души! 

Умри, герой, 
Уйди в долину духа. 
Сенсориум – твой вожделенный рай. 
Дневной порой 
Припомни радость слуха 
И все ответы 
		рифмами 
				отдай.

ID:  206571
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 18.08.2010 14:43:09
© дата внесення змiн: 18.08.2010 14:43:09
автор: Юлиус Вишес

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (983)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: