Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Голуб: ЧЕТВЕРТИЙ ДЕНЬ ЧЕКАЮ ВІРША (літ. пародія) - ВІРШ

logo
Валерій Голуб: ЧЕТВЕРТИЙ ДЕНЬ ЧЕКАЮ ВІРША (літ. пародія) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ЧЕТВЕРТИЙ ДЕНЬ ЧЕКАЮ ВІРША (літ. пародія)

«Калинове гроно»
(Полтава, «Полтавський літератор», 2010. Том 3)

Наталя Колісниченко
         Чекання
Моя душа, відкрита небу,
Чекала вірша, а не грому.
Була аморфна, мов амеба,
Ув океані слів і втоми.
Її долоні не горіли –
У спалахах чекали тиші.
А я молилася несміло,
Аби загуркіт не повищав.
Та вразили мене натомість
Холодних блискавок кинджали…
Так, я обрала невагомість…
А ви чого іще чекали?


          Мій текст:
Четвертий день чекаю вірша.
Вслухаюсь у сигнали з неба.
Чомусь прийом сьогодні гірший –
Точніш настроїть душу треба.

Але загуркіт став нестерпним.
Від грому розкололось небо.
Зі страху аж долоньки стерпли
У бідної душі-амеби.

Швиденько відростивши й ніжки,
Душа дала у п’ятку драла.
І я сховалася під ліжко…
А ви чого іще чекали?
======================

ID:  412946
Рубрика: Поезія, Літературна пародія
дата надходження: 27.03.2013 09:46:42
© дата внесення змiн: 27.03.2013 09:46:42
автор: Валерій Голуб

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (597)
В тому числі авторами сайту (23) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Леся Shmigelska, 13.04.2013 - 16:51
biggrin biggrin biggrin УСПІХІВ!!!
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Красно дякую! 16 give_rose friends
 
Алла Баранкевич, 10.04.2013 - 20:00
12 Супер! friends
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі, Алло! Ви справжній цінитель! Успіхів вам! a42
 
Tania Burgart, 02.04.2013 - 01:01
Dyze vly4no, ta trowku zorstko po vidnowennjy do avtorku, jak na mene. Odnakovo, bylo smiwno!!!
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі, Таню! В своє оправдання скажу - я ж не на автора пишу пародію, а на того літ. героя, якого він створює. Та й сам жанр пародії базується на помилках, або занадто епатажних ЛГ. Заходьте ще! biggrin 16 biggrin
 
zazemlena, 27.03.2013 - 22:06
derisive Гарно!!! biggrin
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже радий, що вам сподобалось! Приходьте частіше! friends 31 39 39 39 39
 
Ви-майстер пародій wink
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі, Олено! "Тащусь" від такої оцінки! biggrin 16 give_rose
 
дуже вдало! 12 biggrin
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Олександре! Щасти вам! friends
 
Надія Таршин, 27.03.2013 - 12:39
Просто чудова пародія. give_rose give_rose give_rose
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже радий, що вам сподобалось! biggrin 22 19 give_rose
 
КВМ, 27.03.2013 - 12:14
В точку...
пародія сподобалась friends give_rose friends
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі! Заходьте ще! friends biggrin
 
Ірина Кохан, 27.03.2013 - 11:44
Гарненько!!! 12 12 12 biggrin
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Іро! give_rose party
 
Olga Kalina, 27.03.2013 - 10:09
12 biggrin 23
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую! give_rose 07 flo06
 
Любов Ігнатова, 27.03.2013 - 09:51
Боятись грому- то не встидно!
Під ліжком в мене -громосховок,
Ех, замість віршів, скоромовок
Мені прислало небо видно...
 
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Любо, безмежна подяка за ваші бліц, але дуже вдалі експромти. Відчуваю, що мені треба думати про достойний розрахунок... a34 16 give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: