Такий чужий
і раптом - неминучий.
Химери хмар задушать горизонт.
Земля вдихне глибинно і жагучо
на вишняках настоєний озон.
Мені нестерпно, душно, передгрозно.
Ліловим чадом туманіє без.
Гудуть ліси, риплять дубові кросна,
парчеву зливу виткавши з небес.
Лягла грози пульсуюча десниця
на золоте шаленство голови.
Мені, мабуть, ніколи не досниться
сліпучий спалах чистої жаги.
Гроза мені погрожує громами,
закутий біль спинає на диби.
Нехай смакують почуття гурмани,
а ти, стихія - любиш, так люби!
Чи ще тебе недоля не намучила?
Чи не сліпить грозою ткана ніч?
Люблю.
Чужого.
Раптом - неминучого.
Тужу тонкою млістю передпліч.
Ліна Костенко
Такой чужой
и все же – неизбежный.
Химеры туч задушат горизонт,
Вдохнет земля так глубоко, безбрежно
На вишняках настоянный озон.
Мне нестерпимо, душно, передгрозно,
Лиловый дым туманом лег окрест,
Шумят леса, дубов играют кросны,
Соткав парчовый ливень из небес.
Пульсируя, легла грозы десница
На золотое буйство головы,
Мне никогда, наверно, не доснится
Слепящий всплеск над зеленью травы.
Глаза грозы проклятья шлют громами,
А боль в висках вздымает на дыбы.
Пусть буйством чувств любуются гурманы,
А ты, стихия, любишь, так люби!
Неужто злой судьбою не рассержена?
Не ослепляет гроз разящий меч?
Люблю.
Чужого.
Все же – неизбежного,
Тоскую тонким шелком бледных плеч.
Перевод Людмила Васильева