Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Боднарук Ілона: … як же треба мало! - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ zang, 17.12.2015 - 12:13
та він же ж правильно каже. можна й так сказати: "сметана, мед, малина" тощо. а у вас поцілунки
Боднарук Ілона відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
насолода є насолода, як не крути... багато хто цілунки якраз із медом чи малиною порівнює...якщо мислити плоско, то можна зійти до надто прямих порівнянь, які з художніми нічого не мають спільного... зрештою вдячна за Вашу думку... Боднарук Ілона відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
(Павло Грабовський, I, 1959, 374) - Академічний словник
zang, 17.12.2015 - 10:51
не годиться, бо "солод" – погляньте в словнику – то щось з пивоварної галузі
Боднарук Ілона відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ну так... тут в мене метафорично... Будь ласка, зі словника:// перен., рідко. Те саме, що насолода. Осінь всім багата. Досить є на дворі, Не пустує хата, Надбано в коморі. Аж тріщить по клунях... Не життя, а солод! Так бриньчать на струнах; Справді ж лютий голод Боднарук Ілона відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а що поцілунки не можуть бути солодкі?
Евгений Белов, 17.12.2015 - 10:09
Если нельзя изменить жизнь, измените отношение к ней, ибо она для нас - самое ценное.
Боднарук Ілона відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Згідна з Вами, дякую...
|
|
|