Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Красуля: ЕТЮДИ - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Валентина Курило, 07.07.2016 - 13:47
Людочка, дуже поетично, світло і гарно. а з приводу "шар" ось посилання на тлумачний словник. Там шар використовується в значенні слова пласт. Але є і в значенні слова "куля" http://sum.in.ua/s/shar. То ж автор сам вирішує, що йому більше подобається.
Красуля відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хороша моя! Як добре, що ти мене розумієш! Дякую. Цілую тебе і ЛЮБЛЮ.
zang, 07.07.2016 - 11:39
"шаром" не годиться: і не по-нашому, й непоетичне. до назви: чому "етюди"? бо неримоване?
Красуля відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну нарешті Ви з"явилися! Рада. Вітаю! Ви знаєте, як я ціную Вашу думку (Ви філолог?) Але зараз дозвольте не погодитися з Вами. Коли "писався" вірш, думала і про "кульку", та чомусь вона не затримувалася на вустах, а повний розжарений місяць був саме схожий на великий ШАР, а не на кульку(маленький снаряд у патроні), яким бачився у той момент. Ви знаєте, що я дорожу Вашою думкою(бо вже переконалися.) Але сього разу я не можу погодитися, бо саме "шар" подобається мені. Буду завше рада "бачити" Вас на своЇй поетичній сторінці. І зі своЇми "претензіями". Я завжди погоджуся у разі потреби. Відносно назви - чому етюди? Ні, не тому, що неримоване - я не вмію писати "римовано". Просто пишу , як думається, як "хлине". Етюди словом. Але Вам дуже вдячна. І рада Вам. На все найкраще.
Красуля відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Неонілочко! Я дуже рада "бачити" Вас на своїй поетичній сторінці. Дякую за Ваші теплі слова. Радо "заходжу" і на Вашу поетичну сторінку. Я є прихильником Вашої творчості.
Любов Матузок, 07.07.2016 - 10:49
Етюди гарні.Найбільше сподобався про яблуню!В останньому російське ШАР слід замінити на КУЛЮ чи щось інше.
Красуля відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ви знаєте, коли писався цей вірш, я "ставила" слово "куля", але у мене воно чомусь "бачилося"- шаром. Та й місяць був дійсно похожим не на кулю -- маленький свинцевий снаряд (бо саме таким я бачила на той момент повний місяць), а саме великим яскраво-червоним шаром. До того ж, Любочко, шар - це теж українське слово. І воно гарне. Взагалі, мені здається, що українське мова - сама найчарівніша мова на світі. Може це егоїзм та я поважаю і російську, захоплююся російськими творами. І вірші почала писати російською. Моя подруга пише обома мовами. Я в захопленні! Шкодую, що не можу сама так. Відносено "шару" загляньте у тлумачний словник. Не хотіла Вас образити, якщо Ви образилися. Але дуже вдячна й поважаю Вашу думку.
|
|
|