RMRО Господи. Устала от него, громоздкого и неуклюжего,
переводить— как бы с горба верблюжьего
взойти с крестом на погребальный холм.
О Господи. Да как он жил, как пел, кого любил и нелюбил, о боже,
да разве так живут сумняшеся ничтоже,
как будто прах в «Скарбниці» заложил.
О Господи. Да разве я живу, да разве не как он— раба предзимней стужи,
и летом и весной корпеть— язык наруже,
натаскиваясь нежному шитву.
О Господи. Грядущая зима не примечательнее предыдущей
ни для вампира, ни для от него бредущей:
промеж двумя углами комнаты— стена.
О Боже. Исполинская стена, из пыли и песка... песка и пыли,
где каждый камень без нужды скоблили.
Но такова иллюзии цена.
OSAlx2о24-1о
Дали