Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валя Савелюк: НАДАРЕМНІ ЗУСИЛЛЯ - ВІРШ

logo
Валя Савелюк: НАДАРЕМНІ ЗУСИЛЛЯ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

НАДАРЕМНІ ЗУСИЛЛЯ

Валя Савелюк :: НАДАРЕМНІ ЗУСИЛЛЯ
Я так старанно 
намагаюся
звести замка
з оцього сипко́го,
висушеного 
пустельним сонцем 
піску.
Прагну 
до незначної,
умовної,
ілюзорної стабільності.
Але ж ні: 
ти, як хвиля,
приналежна
невблаганному ритмові
припливів і відпливів,
омиваєш 
раз за разом
нетривкі стіни
мого 
піщаного за́мку,
і він осідає,
втомлено і безнадійно,
важко обвалюється,
не спроможний
утримати сталу форму
у світі жорстоких законів 
гравітації.

Наче пізній світанок,
очеви́днішає істина:
од неможливого
треба
відмовитись.

Чому
не 
сьогодні?

ID:  286744
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 17.10.2011 08:36:38
© дата внесення змiн: 03.09.2014 19:51:08
автор: Валя Савелюк

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Наталя Данилюк, Наталія Ярема, Margoshenka7
Прочитаний усіма відвідувачами (1479)
В тому числі авторами сайту (21) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Margoshenka7, 23.10.2011 - 16:31
Дуже точний, влучний образ замку!!!
23 23 23
 
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
печально бачити, як він важко осідає і обвалюється -- вода й пісок... дякую 16 22 23
 
В. Жовтень, 19.10.2011 - 17:44
give_rose
 
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, золотий місяцю року цього 16 22 23
 
Валечко, пречудово правдиві слова smile
за Бодлера (в перекладі Павличка) краще написати може хіба що Валя Савелюк apple 16 wink
 
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
і я Вам цілковито вірю wink ... бо приємно вірити Вам... краще Павличка?.. ні, інакше... можливо, також класно вийти могло б... бо у світі, де ми оце б*ємо крильми, безмежна кількість варіантів однієї і тієї ж реальності... в тому числі і геніальні переклади різними поетами одного й того ж вірша Бодлера можливі в необмеженій кількості... тому й цікаво... 16 give_rose 22 22 будемо дерзати.
 
від неможливого треба відмовитись

Ви ж не маєте на увазі мрій? apple 16
 
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
та ні... хоча, і мрій також... може, мрій насамперед... а що тоді залишається?.. bye 16 23

люблю цього вірша Бодлера, якщо дозволите...

АЛЬБАТРОС

Буває, моряки піймають альбатроса,
Як заманеться їм розваги та забав.
І дивиться на них король блакиті скоса —
Він їхній корабель здалека проводжав.

Ходити по дошках природа не навчила —
Він присоромлений, хода його смішна.
Волочаться за ним великі білі крила,
Як весла по боках розбитого човна.

Незграба немічний ступає клишоного;
Прекрасний в небесах, а тут — як інвалід!..
Той — люльку в дзьоб дає, а той сміється з
нього,
Каліку вдаючи, іде за птахом вслід!

Поет як альбатрос — володар гроз та грому,
Глузує з блискавиць, жадає висоти,
Та, вигнаний з небес, на падолі земному
Крилатий велетень не має змоги йти.
(переклад Д.Павличка)
отак-то...
 
Наталя Данилюк, 17.10.2011 - 10:49
Щастя двох людей залежить від спільних зусиль обидвох...Все налагодиться,головне не здаватися і будувати піщаний замок заново.Може ці зусилля не будуть марними і друга сторона й сама зацікавиться у цьому будівництві. wink 16 16 16 Нехай Ваш замок буде таким же міцним і великим,як на цій світлині! wink osen1
 
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
прекрасний замок -- просто мрія... з піску... припливи і відпливи -- штука неодмінна... але природна... усе добре, у мене все ок...
дякую, пташко моя... 16 osen1
 
Віктор Варварич, 17.10.2011 - 10:47
give_rose give_rose give_rose Дуже гарно!
 
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
щиро вам дякую 16 22 23
 
Дощ, 17.10.2011 - 08:54
Маю надію, що це не апатія!
 
Валя Савелюк відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
уже ні 16 дякую, що переймаєтеся 16 22 23
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: