Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: morozovlit: Казус. Переклад з болгарської - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Вразлива, 02.02.2012 - 15:12
Ваш коментарий на моем сайте 1000 и за это бонус от меня-стихче.Аз вярвам в молчаливата любов Без думи и без красиви обештанья. Аз вярвам в нямото страданье И сподавен порЬв на крЬвта... morozovlit відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вы верите в любовь без слов и красивых обещаний?В тихое страдание и импульсивность чувств? Бонусы- это хорошо. Вразлива, 31.01.2012 - 15:34
Ваш переклад набагато краший , пробачте, від орегінала,хоча є багато болгарських віршів,чи пісенних творів дуже колоритних.Я також трохи знаю болгарську,10 років там жила.
|
|
|