Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: leoniddebelyy: РИММА КАЗАКОВА Буде дальняя дорога Переклад - ВІРШ

logo
leoniddebelyy: РИММА КАЗАКОВА Буде дальняя дорога Переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Laura1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

РИММА КАЗАКОВА Буде дальняя дорога Переклад

leoniddebelyy :: РИММА КАЗАКОВА Буде дальняя дорога Переклад
Жде далека путь-дорога,
у світанок чи на спад.
Буде давня в ній тривога –
і на картах, і без карт.
 
Юність, радощів вітрильник,
не проходить  до кінця,
то в припливи, то  відпливи
тягне  зрілості серця.
 
Ні, не текст – обдарування
у природі,  талані, - 
цих тривог зачарування,
оп`яніння від борні.
 
Не оплатиш  це жар-небо ,
де – з орлами в унісон –
чуєш, як нервово, грізно 
пахне порохом озон…
 
..........................................
 
Будет дальняя дорога,
то в рассвет, а то в закат.
Будет давняя тревога -
и по картам, и без карт.
 
Юность, парусник счастливый,
не простившись до конца,
то в приливы, то в отливы
тянет зрелые сердца.
 
Нет, не строки - дарованье
и природы, и судьбы,-
этих смут очарованье,
опьянение борьбы.
 
Не оплатишь это небо,
где - с орлами в унисон -
чувствуешь, как грозно, нервно
пахнет порохом озон...

ID:  459575
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 10.11.2013 01:42:09
© дата внесення змiн: 11.11.2013 14:02:37
автор: leoniddebelyy

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (447)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Гарно... Відкрила цей вірш для себе заново... 12 32
 
leoniddebelyy відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, приємно!
 
Сandy White, 10.11.2013 - 02:13
Цікаво!
 
leoniddebelyy відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за візит!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
x
Нові твори
Ти-2 - 3
Обрати твори за період: