Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Мудрилкин: Вариант общения. - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Бондаренко Григорий, 04.07.2008 - 22:20
Оценка поэта: 5Здорово. Я вот признаюсь - читал в прозе давно-давно похожее. Запомнилась фраза оттуда "Баран горячился, козёл был холоден". Ну и наоборот. Спасибо, порадовали. Мудрилкин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
РАд, что не ошибся в Вас. Действительно, это практически переклад в рифму чьей-то прозы. Ситуация та-же, не помню чья мысль...
Мудрилкин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я думаю у каждого такие случаи бывали )Спасибо. |
|
|