С. Есенин. "За рекой горят огни…" (Переклад на українську мову)
За рікою мерехтить,
Мох, пеньки - усе горить.
Ой, купало, ой, купало,
Мох, пеньки, усе горить.
Did'ko плаче край сосни,
Так шкода йому весни.
Ой, купало, ой, купало,
Так шкода йому весни.
В брамі товпиться народ -
Дівки водять хоровод.
Ой, купало, ой, купало,
Дівки водять хоровод.
Кому горе, кому гріх,
А нам радість, а нам сміх.
Ой, купало, ой, купало,
А нам радість, а нам сміх.
Текст оригіналу