Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Татьяна Кувшиновская: Русский характер (быль) - ВІРШ

logo
Татьяна Кувшиновская: Русский характер (быль) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Русский характер (быль)

Войну прошагали, вернулись домой
Два друга, лихих гармониста.
Встречает с победой, встречает весной
Деревня стрелка и танкиста.

До крайнего дома молва добралась,
Дошла до девичьего слуха,
Скорей бы по-новому жизнь началась –
Опять с ними Петр и Павлуха!

На фронте вдвоём, где всегда горячо,
Потом в госпитальной палате – 
Держались два друга плечо о плечо
И здесь унывать им некстати.

Заткнул за ремень Петя правый рукав,
А Павел культю спрятал в левом,
Вернул им гармонь, из чехла не достав,
Старик, отступивши несмело.
. . . . . . . . 
Играет гармонь… Весёлый мотив.
Собравшимся – не до потехи…
Разводят меха, 
                             перехитрив
Судьбу, 
               два безруких калеки. 
. . . . . . . . 
Танцуют девчата, не глядя на них,
(Не дай бог взглянуть – зарыдаешь).
И кажется, мир удивлённо притих:
Нет, 
        русских не предугадаешь!
30.04.2015
                  /28 апреля услышала по Радио России эту быль послевоенную.../

ID:  578591
Рубрика: Поезія, Воєнна лірика
дата надходження: 03.05.2015 10:59:24
© дата внесення змiн: 03.05.2015 12:29:48
автор: Татьяна Кувшиновская

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (417)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Анна, 03.05.2015 - 11:31
СПАСИБО ЗА СТИХИ!!!
 
Татьяна Кувшиновская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Счастья Вам, Анна!
 
Юхниця Євген, 03.05.2015 - 11:07
Хороший стих! хорошая история! страшная быль. Оценка поэзии - отлично!!! 32 39
 
Татьяна Кувшиновская відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за оценку!
Да, страшная и трогательная история. Будем молиться за мир на земле.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: