Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Едельвейс137: КОРОТКІ ПІСНІ ТАНКА - ЯПОНСЬКІ МОТИВИ (інтерпретація у вільниому викладі) - ВІРШ

logo
Едельвейс137: КОРОТКІ ПІСНІ ТАНКА - ЯПОНСЬКІ МОТИВИ (інтерпретація у вільниому викладі) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

КОРОТКІ ПІСНІ ТАНКА - ЯПОНСЬКІ МОТИВИ (інтерпретація у вільниому викладі)

Едельвейс137 :: КОРОТКІ ПІСНІ ТАНКА - ЯПОНСЬКІ МОТИВИ (інтерпретація у вільниому викладі)
Де взявся біль оцей жагучий,
Що під загрозу
взяв життя моє?
Невже це ти вчинила,
моя люба?
*
Сама до спальні не ввійду.
Присяду на порозі,
Тебе чекаючи,
Хоча б і місяць уночі
Сховався за горою.
*
Мене забули всі.
Хай свідком буде дощ,
Що намочивши рукави мої,
Побіг за місяцем
Понад високу гору.
*
Я не байдужа,
Бо й не любила я.
Не дорікай.
Колись й знайомими
Ми навіть не були.
*
Проплакала всю ніч.
На ранок сльози
В промінні сонячнім,
Перетворившись в пару,
До неба піднялися.
*
Пісні кохання
Не розчулюють мене.
Що таке кохання -
Я забула.
Не вік же його пам’ятати

ID:  913907
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Вірші поза рубриками
дата надходження: 15.05.2021 16:21:17
© дата внесення змiн: 15.05.2021 16:21:17
автор: Едельвейс137

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Lana P.
Прочитаний усіма відвідувачами (256)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Lana P., 16.05.2021 - 04:16
прекрасно! особливо зачепило:
Де взявся біль оцей жагучий, Що під загрозу взяв життя моє? Невже це ти вчинила, моя люба? *
 
Едельвейс137 відповів на коментар Lana P., 16.05.2021 - 14:06
Щиро дякую! 16 16 16 22 23 43 43
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: