Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: MAX-SABAREN: Гумор🤣 = «Переклад народного виразу…» - ВІРШ

logo
MAX-SABAREN: Гумор🤣 = «Переклад народного виразу…» - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Гумор🤣 = «Переклад народного виразу…»

MAX-SABAREN :: Гумор🤣 = «Переклад народного виразу…»
***

Ну, що ж :

Я вас терпеливо 

Вислухаю..,

Але, якщо ви -- всі,

Нагло брешете --

То тоді, вже --

Всіх вас, у вашу помийну яму -- 

На самісіньке дно,

Щоби було українцям

Зрозуміло,

Яке ви, всі -- є,  

Скінчене, в собі,

Кремлівське лайно...
-------------------------------------------  
16.06.2024; Paris (Aurora) 
=======================

(!!!)

Переклад з москальської відомого виразу : "Я канєчно ні-чего, но єсли оні хоп-твою-мать.., то тогда, конєчно -- ну іх нафіг..."
---------------
Автор :::

 Катинський Орест

 (Katynskyy Orest) =======================






ID:  1015606
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 16.06.2024 11:47:20
© дата внесення змiн: 16.06.2024 11:48:45
автор: MAX-SABAREN

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (130)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 give_rose 16 give_rose
 
О. Хвечір., 16.06.2024 - 12:07
12 biggrin hi
 
MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12

Таке...

biggrin
 
oreol, 16.06.2024 - 11:49
Це лайно нажаль на курортах, а народ український чекають нові біди через їхні дії. hi
 
MAX-SABAREN відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12

Нічого не поробиш.., але інакше народ не зрозуміє своєї сили в Громадах, як дійсність.., а до того -- просто то лайно треба тихенько вночі нищити.., щоби більше ніде не смерділо та не народжувало собі подібних...

Або.., якось так... от...

biggrin

З повагою 16 give_rose 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: