Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: wdtnftdf: "простота жизни" перевод - ВІРШ

logo
wdtnftdf: "простота жизни" перевод - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

"простота жизни" перевод

SIMPLICITIES OF LIFE

    Life is given as a  gift,
    So wonderful and new.
    We need to live day to day,
    Being careful as we  do.
    For life can give us many years,
    Or only months or days.
    Each moment must be savored,
    And used in special ways.
    Stop and take a moment,
    To help the poorer man.
    Or teach a child something,
    Lend a helping hand.
    Learn something from your elders,
    Or return a  simple smile.
    Pause for some reflection,
    Or linger for a while.
    Appreciate God's creations,
    And respect them on the way
    Offer many compliments,
    Or loving words today.
    Small things take but  munutes,
    And  one thing is plain to see:
    Great rewards  return to you,
    Give the best of life: it's free.

                              by:Meghan Beardsley

мой перевод:

Жизнь даётся как дар,
Он прекрасный и новый.
Мы живём день за днём
Сберегая её.

Жизнь течёт много лет,
А может: месяцы и дни.
С особым вкусом смаковать
Мы каждое мгновение должны.

Остановись и помоги
Простому человеку.
Ребёнку руку протяни
И научи советом.

Спросите у родителей
И просто улыбнитесь)
Задумайтесь, помыслите
Спешить не торопитесь.

Цените всё Живое
И уважайте Путь.
Сказать всем комплименты
С любовью не забудь.

Свершить добро - минуты,
Но видно сразу ясно:
Великой к вам наградой
Вернётся жизнь прекрасной.


Автор:  Меган Бёрдсли

ID:  318371
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 02.03.2012 13:02:35
© дата внесення змiн: 02.03.2012 13:02:35
автор: wdtnftdf

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (930)
В тому числі авторами сайту (16) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

ІлюзіЯ, 02.03.2012 - 15:25
12
 
Нелина, 02.03.2012 - 13:16
give_rose
 
wdtnftdf відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
flo34 спасибо
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: