Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Вразлива: Пак мен молиш… - ВІРШ

logo
Вразлива: Пак  мен  молиш… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Пак мен молиш…

Уморихсе  да  те  боря  за  любовта,
Уморихсе  да  прощавам  всека  вина.
Всека  нощ  за  теб  аз  плаках,
И  не  знах  как  да  ти  чаках,
пази  тази  мойта   сълза.

Чи  погуби  мен добЪрта?
И  потЪна   вЪв  тази  нощта,
камЪк  фЪрлиш  във  морето,
с  мен  играя   как  детето
Пак  мен  молиш  да ти  простя.


            Знова  просиш..

Змучився  просити  про  кохання,
Змучився  прощати  твою  зраду.
За  тобою  ночі  плачу,
У  чеканні  аж  до  рання,
Збережи  мою  сльозу...

У  цю  ніч  добро затоне,
Камінець  кидаєш  в  море.
Я  в  руках  твоїх  забавка,
Ти   для  серця  мого  згуба, 
Вибачення  більш  не  проси.

ID:  405971
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 04.03.2013 09:40:05
© дата внесення змiн: 05.05.2014 08:45:42
автор: Вразлива

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (548)
В тому числі авторами сайту (24) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 4.56
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Шон Маклех, 21.03.2013 - 23:22
Човешката душа е венчелистче цвета, който е пролетния полъх на вятъра... give_rose
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Много Ви благодаря!Зарадвана сЬм, че запозната сЬс такЬв хубов полиглот.
Много здраве! 16 give_rose
 
Мазур Наталя, 17.03.2013 - 21:57
give_rose
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Наталю! Мені приємно,що не обходити стороною мою сторінку.Не знаю,як у мене з прозою, виходить чи ні?Дуже важлива Ваша думка.Чекаю на зауваження. 16 give_rose
 
Салтан Николай, 13.03.2013 - 00:29
... цікава робота... оригінально - одразу на двох мовах... 12 12 12 16 give_rose
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! give_rose 22 21
 
Дануточко! Зацікавила ти мене цим віршем. Моя улюблена співачка Лілі Іванова. І болгарська мова мені знайома. І вірш трепетний про кохання - чудово!!! 12 12 12 16 16 16
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Оленко!При нагоді щось знову напишу.Бо десь запропастився блокнот з болгарськими віршами,що ще там писала. give_rose
 
Відочка Вансель, 04.03.2013 - 23:52
Це болгарська?!Як дуже гарно...Гарноі ніченьки...
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приєно,коли подобається! 16 give_rose friends
 
мирослава, 04.03.2013 - 22:07
мова є носієм ментальності, тому вірші на різних мовах сприймаються по-різному. Удачі Вам в цій нелегкій справі
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Мирославочко ,як завжди толерантна і поблажлива. 16 friends
 
Я в руках твоїх забавка,
Ти для мого серця згуба. 16
душевно 16 give_rose
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Правдиві відносини на папері. give_rose 22 21
 
Томаров Сергей, 04.03.2013 - 15:41
12 Просто умница. flo13
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Велике дякую Сергію! 16 give_rose
 
Лидия Науменко, 04.03.2013 - 12:00
ЦIКАВО!!! wink 16 22 22 give_rose
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приємно,що зацікавило. З повагою Данута! 23 22 21
 
Любов Ігнатова, 04.03.2013 - 11:30
знання мов- багатство! Ви молодець, що ще й переклад даєте для таких, як я!
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хочеться переказати той зміст,та не завжди ,дійсно , виходить милозвучно. 16 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 04.03.2013 - 11:22
Съм интересуват да знаят това, което се пише на чужд език, за нас също, въпреки че най-вероятно го притежават, нали?
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сигурно! Хората искат да знаят, за какво става вопрос в тези стихове,за това пиша за тях превод.Може би малко с нешто бЪркам,прилагам старане сЪшто. Благодаря,много ми приятно ! give_rose
 
А.Б.В.Гість, 04.03.2013 - 10:57
Вітаю з придбанням такого багатства, як ще одна мова!
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я вже понад три роки,як не говорю болгарською.То ж , щоб не забувалося по-трохи пишу.Дякую! 22 21 23
 
Оля Бреславська, 04.03.2013 - 10:40
Нарешті почитала вашу поезію болгарською. Гарно, щиро 12 От тільки мова болгарська зовсім не милозвучна wink
 
Вразлива відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Олечко! Маєш рацію,болгарська тверда мова,але і вона по-своєму красива.Можливо інший вірш сподобається більше.Я постараюся.Дякую! 16 21 21 22 22
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: