Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Інга Хухра: Об'єкт - ВІРШ

logo
Інга Хухра: Об
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Об'єкт

Інга Хухра :: Об'єкт
Бажати її чим далі, тим більше, бажати вдвічі сильніше, як будь-який заборонений плід.

			Франсуаза Саган  ( "Здрастуй, журбо" )


Дивишся на мене, мов на бога.
Це так зачіпає і бентежить.
Зачарований і ніжний погляд,
Мов приціл за мною пильно стежить.
Ти така маленька, ще дитина
У своїх неповних літ шістнадцять.
Залишились лічені хвилини...
і навіщо це мені у -...адцять?
Мов злодюжка роздягну очима,
Проведу рукою по сідницях.
Пагін мій відчув бугор Венери...
Воля все ж міцна, тверда, мов криця.
Безнадійно лагідно цілую.
Аромат незайманої шкіри.
В погляді бездомної собаки
Стільки самозречення, довіри...
Недосвідченість твоя купляє,
Застрягає в горлі, просто душить!
Я здригаюсь тілом лиш від думки,
Що цю чашу інший хтось осушить!

І мені так легко бути всім для тебе в цю хвилину.
Хочеш? -- Стану переходом в світ кохання, насолоди?
Мов безумець шаленію від неторканої вроди!
Я би все віддав на світі, аби янголом лишилась.
Та диявольська чарівність в мою кров губами впилась!
Недозволені питання, теми, що табу лишались.
Ти, мов губка поглинаєш те, що брудом називалось.
Розум відповідей прагне. Ти не в ті дверцята мітиш
І чужий мерзенний досвід, мов халат на себе міриш.
Знов віддав би все на світі! Приховати щиро хочу... 
плоть так пристрасно бажає злитись в ніжному цілунку, 
Що Господь нам сам пророчив.
Це безглуздя! Це шаленство! І тебе я не займаю!
Ці оголені сідниці! Все! Дурію! Пропадаю!
Неможливо опиратись. Більш не витерпить свідомість!
Розум хвилею змиває. Потрапляю в невагомість.
Не пущу ніде від себе. Ти ж давно для них об'єктом
Стала дикого бажання. І усі границі стерто.
Бачу вже як чиїсь руки оскверняють твоє тіло.
І огидна хтива маска робить своє звичне діло.
Залишайся тут, зі мною! Я тебе візьму з собою.
Не допущу, щоби розпуста стала теж твоєю грою.
Залишись! Мені так страшно! 
Я боюсь, що згасне вогник у твоїх очах бездонних.
 Ні! Тікай! Адже навіки може вбити хтивий поклик!

Твій дитячий сміх і легкість. Ця допитливість дитяча. --
Ненаситність! Впертість! Зверхність! І любов скупа й бродяча!

ID:  283610
Рубрика: Поезія, Iнтимна лірика
дата надходження: 30.09.2011 21:08:26
© дата внесення змiн: 21.07.2017 16:51:51
автор: Інга Хухра

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Юхниця Євген, Jane Air, варава, БегиБей, Андрій Мигорович, Migelito, та що пише
Прочитаний усіма відвідувачами (1688)
В тому числі авторами сайту (87) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

8 КороЛев, 19.06.2017 - 07:15
Цікаво, що фраза з книги (пролог) та її назва - різними мовами)
і навіщо це мені у -...адцять?

філігранніше - "у -надцять"...хоча, може, йому - дВадцять... smile #
Твоя недосвідченість купляє

"твОя" - малоелегантно; бажаніше:
"Недосвідченість твоя купляє" wink

"Що Господь нам сам пророчив."
"Залишись! Мені так страшно!" - збитий ритм, навряд чи виправдано #

"Хтивий поклик" вб'є дівчИну ту навряд чи,
А без сексу...як розкритися інакше?** girl_sigh

** - власне, це невід'ємна частина повноцінного становлення жінки

Нагадало трохи "Щоденник звабника" К'єркегора.
Непогано, насправді.
 
Інга Хухра відповів на коментар 8 КороЛев, 21.07.2017 - 16:49
Спасибі за поради. Добре, коли є читачі з адекватною критикою. Щоправда багато віршів вже досить старенькі, і багато є недоліків. Але без них не було б росту. Тож, мабуть, мають право на життя. Інакше б ми безжально палили усе, що створювали раніше. Ще раз дякую Вам за увагу до моєї творчості.
 
8 КороЛев відповів на коментар Інга Хухра, 21.07.2017 - 19:30
give_rose
 
Бойчук Роман, 25.10.2012 - 15:56
Гарно! Та тут не зрозуміло десь рими перфект, а десь їх геть немає. Це такий новий стиль? відчуття передані вишукано. З це БРАВО!!! give_rose
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тут використовується декільуа видів римування... дякую за увагу smile
 
She said: gray..., 17.09.2012 - 08:10
...непогано, сподобалася передача чоловічої точки зору на ці питання smile 23 23 23
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
wink 21 23 23
 
mister_Warden, 26.07.2012 - 15:45
дуже красиво... І дуже осмислено
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple apple apple
 
Олександр Обрій, 30.06.2012 - 12:36
супер! все достовірно, як є..) wink
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
winkстаралась... вірш писався на виступ.. потрібно було еротику... от і вийшло таке от... це мій перший вірш такого плану
 
щодо форми поезії, то переходів і змін - немало. але найбільше зацікавило поняття хтивості, його/її розуміння? як правило, хтивість асоціюють із вульгарністю. тут не так?
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не так... тай переходи, як на мене саме тут доречні... так як присутня гра почуття... smile
 
Артур Сіренко, 26.05.2012 - 16:33
Яскраво. Дуже емоційно. Психологічно. Оригінально. Тільки назву твору з якого цитуєте теж варто перекласти. Наприклад: "Добридень, журбо!" give_rose
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Люблю цей вірш... хоч видуманий образ... проте живий
 
del Consuelo, 26.05.2012 - 15:55
Еротика, що збиває з ніг і пристрастю затуманює розум...Ризиковано жінці намагатись передати чоловічі мотиви, відчуття, роздуми, але мені здається, що у Вас вийшло неймовірно достовірно і поетично. Браво! 16
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за таку похвалу... це велика честь apple
 
Вадим Косарєв, 06.04.2012 - 18:35
Прекрасна лірика. Прекрасна... Думаю, часу немало було витрачено на написання. І не дарма! 16
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple Так, це творіння писалось не за мить...
 
MC_Yorick, 06.04.2012 - 17:51
ммм - оцініть тоді й Ви як передаються почуття з чоловічої точки зору http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=265393 wink
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
почитала, дякую....
 
22 22 тепло 16 і чисто give_rose give_rose give_rose
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, добре, якщо вдалось передати почуття з чоловічої точки зору... smile
 
Невгамовний, 10.03.2012 - 22:59
Неперевершено! Як чудово описана ця гра, ці перші кроки дорослого життя 16 Вражаюче!
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple 42 16 43
 
Рижулька, 03.03.2012 - 16:01
Ах, скільки спокуси! heart
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple apple apple
 
Лія Лембергська, 28.02.2012 - 23:27
Певне, що не дивно... wink Спокусниця! biggrin
 
Інга Хухра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спробувала написати від імені чоловіка, наче вдалося, якщо мужчинам до вподоби
 
Лія Лембергська, 28.02.2012 - 23:21
Дуже цікавий погляд на спокусу... Ммммм....
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: