Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віталій Стецула: Якщо живе свіча (вільний переклад пісні "Пока горит свеча" гурту Машина времени) - ВІРШ

logo
Віталій Стецула: Якщо живе свіча (вільний переклад пісні "Пока горит свеча" гурту Машина времени) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Якщо живе свіча (вільний переклад пісні "Пока горит свеча" гурту Машина времени)

Бувають дні: складеш покірно руки,
Нема ні слів, ні музики, ні сил,
В ці дні я внутрішню переживав розлуку,
Про допомогу я нікого не просив.

Я ладен був іти куди завгодно,
Замкнути дім та не знайти ключа.
Та вірив я: не втрачено ще всього,
Якщо не владна тінь, якщо живе свіча.

І голос видобуть не міг ніхто із мене,
Мовчання - то початок починань,
Та коли плечі розправляю піснею своєю,
Ніхто уже не змусить замовчать.

Нехай сьогодні днів лишивсь якийсь десяток,
І випав сніг, і тепла ледь душа,
Я всоте знов почну усе спочатку,
Якщо не владна тінь, якщо живе свіча.




Бывают дни, когда опустишь руки,
И нет ни слов, ни музыки, ни сил.
В такие дни я был с собой в разлуке
И никого помочь мне не просил.

И я хотел идти куда попало,
Закрыть свой дом и не найти ключа.
Но верил я - не все еще пропало,
Пока не меркнет свет, пока горит свеча.

И спеть меня никто не мог заставить,
Молчание - начало всех начал.
Но если плечи песней мне расправить -
Как трудно будет сделать так, чтоб я молчал.

И пусть сегодня дней осталось мало,
И выпал снег, и кровь не горяча.
Я в сотый раз опять начну сначала,
Пока не меркнет свет, пока горит свеча.

ID:  711687
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 12.01.2017 14:02:14
© дата внесення змiн: 12.01.2017 14:02:14
автор: Віталій Стецула

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Серафима Пант
Прочитаний усіма відвідувачами (639)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Чайківчанка, 09.10.2017 - 21:48
give_rose
 
ptaha, 12.01.2017 - 16:39
гарна робота, проте, здається ритм кахикає. перерахуйте кількість складів give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - Риторити, риторенькати, цицеронити, глашатаяти.
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: