Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: boroda-64: Ользі Шаровій "Чому" - ВІРШ

logo
boroda-64: Ользі Шаровій   "Чому" - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ользі Шаровій "Чому"

Чому та вірність допікає,
чому кортить кохатись нам,
та мабуть вітер один знає,
чи довіряє він слозам...
Візьми краплину свого щастя,
маленьку часточку життя,
запах відірваного листя,
упийся тим, до забуття.




Надихнув її вірш:http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=114534

ID:  290654
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 03.11.2011 23:37:49
© дата внесення змiн: 04.11.2011 00:13:12
автор: boroda-64

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1024)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Мазур Наталя, 09.01.2012 - 23:01
give_rose give_rose give_rose
 
boroda-64 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose 16 give_rose
 
Лоредана, 05.11.2011 - 11:27
Кава! Американо????????! З вершками...мм.
Треба подумати.... 23
 
boroda-64 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Латте (Latte) в переводе с итальянского означает молоко. В кофейной терминологии под этим словом понимают слоистый коктейль, состоящий из эспрессо, молока и небольшого количества молочной пены. На одну часть эспрессо требуется три части вспененного молока.
Латте - кофе итальянского происхождения. Сервировка и подача латте по всему миру могут очень отличаться от итальянского оригинала.

flo32
 
Лоредана, 04.11.2011 - 20:52
12
 
boroda-64 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
22 23 22
 
Ольга Шарова, 04.11.2011 - 10:50
Ого! Як несподівано! Мені сподобався цей ваш відгук! give_rose
 
boroda-64 відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, мені теж сподобався ваш вірш... give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
x
Нові твори
Ти-2 - 3
Обрати твори за період: