Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олена Жежук: Жоржиновий рай - ВІРШ

logo
Олена Жежук: Жоржиновий  рай - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Жоржиновий рай

Олена Жежук :: Жоржиновий  рай
Де сонце сідає… жоржини там вічно цвітуть,
І гори вдягають корони – бурштинові німби.
Як йтимеш  туди, попрошу,  не лишай мене тут,
Бо маю зібрати насіння в небесній садибі.

В далеких світах із долонь моїх питимеш мед,
І вип'єш  до краплі зі слів моїх присмаки м'яти.
Як небом повисну – впізнаєш мене без прикмет?
Ще стільки доріг нам пройти, щоб навчитись кохати.

А поки ітимеш – попереду сонцем  зійду,
А спізнишся чи в безнадії погубиш стежини –
Зустріну тебе… й покажу в своїм дивнім саду,
Як сонце сідає в посіяні мною жоржини…    

ID:  711357
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 10.01.2017 21:24:51
© дата внесення змiн: 17.01.2017 16:07:46
автор: Олена Жежук

Мені подобається 20 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Н-А-Д-І-Я, Любов Ігнатова, Олекса Удайко, Ніна-Марія, Шостацька Людмила, Ліна Ланська, Ганна Верес, ОднаДумка, Karlsson, Ярослав К.
Прочитаний усіма відвідувачами (1318)
В тому числі авторами сайту (34) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Ярослав К., 29.09.2018 - 22:37
clapping ну це справжній шедевр, все так осмислено, жодного зайвого слова, і та глибоко... супер! give_rose
 
biggrin smile холєра. Як Наша земляка луківська каже: Ну це капєц і всьо biggrin 12 friends...бо ніхто так не зможе, як я тебе рідний кохати. ...У пустунка flo10 flo08 Дід Миколай
 
Олена Жежук відповів на коментар Микола Миколайович, 14.01.2017 - 19:36
...вона права, бо вона жінка ))) та думаю ви не без уваги теж)) 16
Рада вам!!! flo32 flo32
 
Микола Миколайович відповів на коментар Олена Жежук, 14.01.2017 - 21:12
smile життя таке 23 friends
 
Ольга Калина, 11.01.2017 - 19:50
12 12 12 flo19
 
Дмитро Кiбич, 11.01.2017 - 16:33
Гарний вiрш, Олено. 12 Дiйсно, з великоi кiлькостi дорiг знайти саме ту стежку, яка веде до кохання - це завдання непросте, тут i заблукати можна. wink То ж ще давньоримський письменник Овiдiй цю проблему часто пiднiмав, у нього i твори е "Наука кохання", "Лiки вiд кохання".
Тiльки от у вас у 5 i 6 рядку слова - "питимеш" i "вип'еш" - дуже схожi cлова у двох рядках пiдряд звучать.Може вам у 6 рядку замiнити його на "вжити б" - "I вжити б до краплi зi слiв моiх присмаки м'яти".
 
Олена Жежук відповів на коментар Дмитро Кiбич, 11.01.2017 - 19:31
... але мою лг можна лише СПИВАТИ і то нііііжними малееееенькими ковтками, а вживає хай ковбаси печені... girl_sigh
Дмитре, не вірю, що Овідія читали.... НЕ ВІРЮ !!!!
 
Ліна Ланська відповів на коментар Олена Жежук, 11.01.2017 - 19:46
yahoo rofl Не вір... 12 winkі не вживай,бо тобі ще вірші треба складати,а після вживання...хмм,що я читатиму? king
 
Дмитро Кiбич відповів на коментар Олена Жежук, 11.01.2017 - 20:54
Нi, ну, "вжити" це лише, як варiант, можна i якесь подiбне слово використати. wink
Це ви прям у стилi Станiславського чи Немировича-Данченка. Так а хiба ж я стверджував, що я його читав. biggrin Тут цiлком достатньо деяких його афоризмiв, крилатих висловлювань. Але повне його iм'я назвати можна cпокiйно - Овiдiй Публiй Назон. До того ж в Украiнi його iм'ям райцентр названо у Одеськiй областi - Овiдiополь.
 
Олена Жежук відповів на коментар Дмитро Кiбич, 11.01.2017 - 21:41
о! придумала - нехай "з'їсть" мене м'ятну... 33 а ви мусите прочитати "Науку про кохання" secret drag
 
Дмитро Кiбич відповів на коментар Олена Жежук, 11.01.2017 - 22:40
Ну, ви таке складне завдання поставили. fright До того ж Овiдiй латинською мовою писав, а перекладачi могли не зовсiм достовiрно перекласти, ще й вiд себе чогось додали. wink
 
Олена Жежук відповів на коментар Дмитро Кiбич, 11.01.2017 - 22:58
...довіртеся перекладачам! це ж "Наука кохання" !umnik а що Шекспіра, Гете, Байрона в оригіналі читаєте?
 
Дмитро Кiбич відповів на коментар Олена Жежук, 11.01.2017 - 23:19
Нi, де там, поки що працi Мао Цзедуна в оригiналi ледве-ледве подужав. biggrin wink
Та, перекладачi - то такi хлопцi, можуть i навигадувати вiд себе що завгодно. Он, Володимир Набоков спочатку твiр "Лолiта" написав англiйською мовою, а потiм вiн же сам ii перекладав росiйською. Так казав: "Е такi фрази, якi вживають лише тут i вони будуть зрозумiлi лише в американському суспiльствi. Перекласти то iх можна, але це буде просто набiр слiв, абракадабра якась".
 
Олена Жежук відповів на коментар Дмитро Кiбич, 12.01.2017 - 12:14
...не засмічуйте мізки абракадаброю, читайте Овідія )) і все тут) scenic sty101
 
Systematic Age, 11.01.2017 - 12:49
Сподобалось. wink
 
Ніна-Марія, 11.01.2017 - 10:21
Дуже красива і щира лірика кохання. 12 16 31 31 give_rose
 
Н-А-Д-І-Я, 11.01.2017 - 09:16
12 12 16 16 Чудово літня жоржинова замальовка... flo12 flo08 flo12 flo08 flo12
 
ОднаДумка, 11.01.2017 - 01:13
Уже вкотре перечитую... Зачепило! Дуже!
16 flo21 flo13
 
Любов Ігнатова, 11.01.2017 - 01:04
Це пречудова лірика кохання!
 
Зустріну тебе… й покажу в своїм дивнім саду,
Як сонце сідає в посіяні мною жоржини…

Гарно, гарно, гарно - надзвичайно гарно!!! 16 heart
 
Олекса Удайко, 10.01.2017 - 23:35
Хоч ы не ремейк, та класно... Трудись, поетко! punish love14 45
 
Ганна Верес, 10.01.2017 - 22:12
Чарівна картина, образна! Дуже гарно підходить ілюстрування. 12 16 friends ny5
 
Наташа Марос, 10.01.2017 - 21:56
17 16 17 "Де сонце сідає... Зустріну тебе..." flo31 flo31 flo31 girl_sigh
31 32 31 flo31 І я... повірила тобі, Оленко!!! ok hi icon_flower
 
Ірина Кохан, 10.01.2017 - 21:46
Замилувалася Вашим жоржиново-сонячним пишноцвіттям! Дуже гарний, теплий і чуттєвий вірш!
 
Ліна Ланська, 10.01.2017 - 21:41
Неймовірна щирість в кожному рядочку.Майстерно!Дуже сподобалось,Оленко.
 
Олена Жежук відповів на коментар Ліна Ланська, 10.01.2017 - 21:45
ото вже нахвалила... give_rose дякую, Лінусю. 16
 
Ліна Ланська відповів на коментар Олена Жежук, 10.01.2017 - 21:58
Оленко,запам"ятай,коли мені не сподобається,ти це одразу відчуєш.Я не вмію лицемірити. jester
king
 
Олена Жежук відповів на коментар Ліна Ланська, 10.01.2017 - 22:03
... Ліно, як і так вважаю тебе мееетром 12 тут, а я тільки з ямбом розібралася))
Я знаю, що ти щира, за що й вдячна.
 
Ліна Ланська відповів на коментар Олена Жежук, 10.01.2017 - 22:17
Ха!Я й досі не розібралась,коли скажуть,ямб,значить,вірю.що саме він... rofl
І не меетр я..хіба дециметр...бо сантиметр,якось вже прикро... friendz wink biggrin
 
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: