Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лана Сянська: мои стихи как листья листопада (переклад українською вірша автора С. В. ) - ВІРШ

logo
Лана Сянська: мои стихи как листья листопада (переклад українською вірша автора С. В. ) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

мои стихи как листья листопада (переклад українською вірша автора С. В. )

http://www.stihi.ru/2010/01/25/2745
мои стихи как листья листопада
Сид Валерий
          
                  ***

мои стихи как листья листопада
всяк сам себе и я здесь ни при чём
как в октябре лишь декаданс-упадок
так и они – забудь их лишь прочёл
да и сама затея – фикс-идея
случайна как зачатие и жизнь
свой личный допинг пользуешь балдея
а надышавшись смолкни и ложись
сплети предплечья уложив на рёбрах
повспоминай какую-нибудь из...
кто разумеет в кесаревых родах
и помнит ваш случайный парадиз
не знаю как она но ты запомнишь
сорочку мужа влажную слегка
/вы ею вытирались/ а за п́олночь
светились два расплавленных белка
шрам шириною с бинт и безобразен
не краше чем подробности твоей
бездарной жизни в жалком пересказе
/а взгляд мой всё не сводится с дверей/
остатки сил и воли собираю
и преодолеваю этот «ров»
мне ад неведом но уж цену «раю»
познал с лихвой!.. и рад что жив-здоров!..
ни мазоху ни саду ни бодлеру
свой «поэтичный» опыт не отдам!..

чуму и СПИД проказу и холеру
мне проще описать чем Вас, Мадам!..

            ***


вірші мої як листя листопаду
собі летять і я тут ні при чім
в зеніті осені і промінь косо пада
так і вони – занепаду почин
така собі надумана ідея
випадок як зачаття і життя
свою наснагу втамував єлеєм
напившись змовкни і собі лягай
схрести на ребрах передпліччя
і пригадай собі якусь із най…
що потугами мучилася ніччю
і пам’ятає те що ви назвали – рай
у пам’яті залишиться надовго
у тебе… хоч не знаю чи в її
сорочка чоловіка ледь волога
(ви нею витиралися) вночі 
світились вирячкуватих два білки
рубці на кшталт і ширину бинта
жахливіші   заховстаних пліток
як белькотіння про життя-буття
(а погляд мій прикутий до дверей)
із сил останніх напинаю волю
здолати прагнучи бездонний "вир"
я пекла не пізнав,- лиш  присмак "раю"!..
від випитого трунку і не захлинувсь
живу у здравії!.. прямуючи до краю
талан свій поетичний не віддам комусь
як от бодлеру мазоху і саду(так між нами)

я безпроблемно опишу чуму холеру снід
але не Вас, шановна Пані!

ID:  219960
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 03.11.2010 19:33:45
© дата внесення змiн: 11.02.2017 00:40:46
автор: Лана Сянська

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (626)
В тому числі авторами сайту (27) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Віктор Ох, 05.11.2010 - 01:15
Чудовий переклад! 12
Z пощастило з перекладачем!
 
Ninel`, 03.11.2010 - 20:09
12 12 12 give_rose give_rose give_rose
 
golod00x, 03.11.2010 - 19:51
Конечно, можно было бы пошлифовать ещё. Но, в целом, кажется, удачно. И ещё - радует выбор текста для перевода. Значит, вкус у переводчика отменный. С чем его (её) и поздравим.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: