Когда-то, благодаря Сергею Дуневу и его служебному компьютеру, мои стихи «засветились» в Интернете на сайте «Облако в стихах». Интересное было время. Я приносил Серёге свежачок, и он тут же ставил его на «Облако». Частенько приходили отзывы. Иногда тёзка, не имея, как говорится, меня под рукою, отвечал от моего имени сам. Делал он это корректно и максимально приближённо к моему образу мысли. Поэтому я был не в претензии. Вот об одном из подобных случаев я и хотел бы рассказать.
Среди моих стихов на поэтическом сайте была представлена старенькая нерифмованная штучка:
Мы любим жизнь,
хотя она
хватает нас за горло
руками времени.
Мы боимся смерти,
хотя она
переворачивает
песочные часы жизни.
Так вот, именно на эту вещичку пришёл возмущённый отзыв от некой поэтессы. Она бодро сообщила мне, дескать, подобное безобразие – в духе японской поэзии VII в., но в ракурсе современных поэтических традиций это – полное ге.
Дунев, не имея возможности связаться со мною, лихо отстучал ответ от моего имени: «Вас не проведёшь, я действительно японский поэт VII в. и зовут меня Сергиямо Шипасё».
Вот так я, не испытав радостей любви прекрасной гейши, изысканности вкуса саке и глубокой мудрости буддизма, неожиданно стал коллегой и соотечественником великого Басё.