Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Бухтиярава С.: набор слов - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Александр Зубрий, 15.07.2010 - 17:14
Количество слов не влияет на правильность. Вы все правильно говорите. Именно потому я и сказал, что Ваше согласие - просто вежливый прием.
Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Господь с Вами. Вежливый, это когда гость появляется на пороге внезапно и ты веежливо отвечаешь: ах как я рада, в любом случае. Другое дело, когда гостя зовёшь сама. В общем, мне необходимо было услышать мнение Родиона, факт.
Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
если бы ты знала как взаимно!!!
Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Август не за горами п.с уж собиралась сегодня звонить в большой колокол, пришла, а тебя нет, волвоналась сильно Александр Зубрий, 15.07.2010 - 08:44
Сразу согласна? Со всем? Опять лукавите. Это один из защитных психологических приемов. Если бы были согласны - пытались бы исправить. А я уже третий раз напишу, что Ваша манера своеобразна, и никаких особых действий по ее изменению, со времени получения Вами анализа, в Ваших стихах я не заметил. Может, конечно, плохо смотрю... Но, до сих пор на зрение не жаловался. Мой персональный сайт - azubr.com.ua Если интересно, взгляните, чем я занимаюсь, и Вам станет понятно, почему я в некоторых случаях считаю, что Вы немножко не точно о себе говорите.
Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хм, вот как? Интересный у Вас взгляд на согласие Абсурдный сюжетец в голове вырисовался только что. Я говорю Вам доброе утро, вы мне, далее, Вы говорите: а лучше бы вечер! Определённо, зачем утро, даёшь вечер. И я по инерции( не от лукавства, а от того, что всегда согласна с собеседником) поддерживаю Вас: вечер однозначно...Согласиться то согласилась, но утро так и осталось утром. Если пример не удачный, вернёмся к самому простому, к магазину. Я покупаю себе свитер( ну люблю я свитера), выхожу из магазина счастливая ( обновку даже сразу надела) встречаю Вас и тут вы мне говорите: Ба, эта кофтейка тебе совсем ни к лицу и вообще вещь не стильная. Я соглашаюсь причём сразу. Ибо, то есть Ваше мнение, Ваш взгляд на мой распрекрасный свитер, Ваш! Стоит ли мне навязывать Вам свой взгляд? Почему я должна быть не согласной, мысли Ваши, для Вас верны и я с этим согласна. революцию в Вашем сознании вершить не имеет смысла, только потому что потому. Многословно, да? Александр Зубрий, 14.07.2010 - 23:26
Ваши объяснения не туманны. Они логичны. Но, со времени написания Вам технического анализа Ваша манера не претерпела изменений. Следовательно, Вы не сильно уж прислушиваетесь... Хотя, пусть будет так, как Вы говорите. Не имеет смысла спорить. Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну почему же, я совершенствуюсь, а если у меня это плохо получается, то - это есть истинно моя проблема, никак не Автора рецензии. В сущности, я сейчас не лукавлю, если кроме технических акцентов никаких более не было расставлено, значит предмет разбора(вирш) для критика не более чем набор слов, соединённых, или не соединённых в одну логическую цепь. В моём случае второе Вы покупаете себе свитер, свитер Вам нравится. Спрашиваете у друга; как тебе. Друг не в восторге, Ваши действия? Неужели выбросите, или не будете носить? Шутк, я вообще не люблю спорить, потому что не умею, сразу со всем согласна Александр Зубрий, 14.07.2010 - 19:50
Рецензия и простой комментарий - две большие разницы. Комментарий "за автора" - выглядит глупо. "Неформальная" рецензия-комментарий бывает намного интересней.
Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну почему же, меня вот интересует мнение мастеров слова...Видите ли, всякий разбор полётов зачастую начинается с технической части вирша(ежели таковая имеет место быть)...может быть это порой и сбивает с пути. Что бы не уходить в дебри приведу самый простой пример - классический балет. Тут мало обладать прекрасными данными, техникой исполнения движений, техника не показатель танцевальности, увы. Есть прыжок, есть шаг(растяжка), да всё есть, а танца нет, либо есть, но...настолько всё с натяжкой, настолько всё методично, грамотно, чётко. Уж простите за туманность объяснений. Так и в стихах, по крайней мере для меня
Александр Зубрий, 14.07.2010 - 18:55
Я, собственно говоря, так и подумал, но решил переспросить. Догадка - не знание. Зачем догадываться, если можно спросить. Очень смешно звучат слова критика, который пишет: "...Автор хотел сказать то-то...", хотя сам автор этого не говорил ни критику, ни кому-то другому. Мне так когда-то написали в рецензии. Я ответил, что критик соврал. Больше не пишут мне рецензий...
Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Забавно, меня тоже всегда веселит момент " автор хотел сказать". Когда читаю подобные строки всегда тянет поставить знак равенства между критиком и психоаналитиком п.с. а я вот бывает пишу рецензии, но ненормальные, не правильные Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На счёт "в насмешку", есть такое крылатое изречение: хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах, вот отсюда и ноги растут
Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Джан С ув. Бухтиярава С. Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Попалась Спасибо С ув. Бухтиярава С. Бухтиярава С. відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
СпасибоС ув. Бухтиярава С. |
|
|