Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Артур Сіренко: П’єро медитує - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Інга Хухра, 21.05.2012 - 16:55
Врятував дерев’яного дурника.Він не знав, що вогонь це звільнення. Смішний Буратіно… Перший монолог П’єро Вони теж ляльки В театрі абсурду - Ці глядачі… Пішов шукати країну дурнів. Він не знав, що постійно в ній жив. Дивак Буратіно… ------ НИ ШИЧВЕЛ, 16.05.2012 - 11:35
нажаль, англійською не володію,більш-менш українською, російською,новоязом,пам*ятаю азбуку Морзе Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це ж чудово! А я от азбуку Морзе зовсім забув... А колись то вчив: "баки текут", "видала" і т.д. В мене теж з мовами погано - забувається все швидко, як не практикуєшся.... Найпростіші китайські єрогліфи і то підзабув... Про російську я вже мовчу - взяв не так давно книжку читаю - одного російського класика - "кулага", "купырь", "еланка", "елань", "калпушка", "засычка", "олахарь", "путо", "ерепенится".... Нічого не розумію!!! А я думав, що російську мову знаю...
Валентина Ланевич, 15.05.2012 - 19:00
"Пішов шукати країну дурнів.Він не знав, що постійно в ній жив." Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за візит і відгук! Це була лише спроба подивитися на відому казку з іншої точки зору. І написати про переживання героїв в японському стилі...
Ліоліна, 15.05.2012 - 12:11
Ваші вірші, як завжди, трохи моторошні, та наповнені великим філософським змістом.Заставляють задуматися, переосмислити. Створений з дерева Деревом лишиться. Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за візит та відгук! Це була спроба подивитися на загальновідому казку з іншої точки зору. І подумати, а що могло з героями відбутися далі - через роки і десятиляття...
Наталя Данилюк, 15.05.2012 - 12:09
Дуже своєрідно і самобутньо. Японська лірика,взагалі,дуже глибока і філософська.
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за візит і розуміння цього твору....
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! Радий. що Вам сподобалась ця химерна річ... Точніше химерна фантазія в японському стилі на тему відомої казки...
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
With many thanks for such review! The opinion of the poet and philosopher I price particularly...
|
|
|