Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Анна Грувер. Обращаюсь к тебе, фешн индастри… - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Анна Грувер. Обращаюсь к тебе, фешн индастри… - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Анна Грувер. Обращаюсь к тебе, фешн индастри…

Из цикла “Share a moment”

----
Обращаюсь к тебе, фешн индастри с загрязнёнными руками, запылёнными манжетами,

в Европе я купила эти тяжелые ботинки,
эти тяжелые коричневые ботинки,
зашнурованные удобные ботинки,

весной 2019 оставила e-mail на кассе
и в этом году в убежище во время бомбардировки города получила извещение о скидках:
Bright Gifts to Celebrate Her, –
они падали ко мне на почту, когда удавалось поймать связь у выезда из паркинга.

Я просто хочу поделиться моментом: // I just want to share a moment:
теперь иду в них мимо

платьев: прозрачных лёгких платьев на каркасах манекенов
побледневшие напуганные платья прижимаются к стене, их цвета
выцветают под жалом солнца, молитвы военного города,
фанерными досками закрыта часть витрин, но это
незащищённое стекло никто не заклеивает накрест, почему мы? нас
за что? просто платья: лепестки на тонких стеблях
подставок, бледно-зеленая

Coming Soon!

– почти привидение ткани
почти её вытертый след за стеклом, что растворяется в воздухе
войны, у каркаса манекена женский силуэт,
но как бы нету женского лица, и всё же
есть у него лицо женщин:

изнасилованных, замученных, изуродованных, мёртвых.

Здесь теперь один сезон – война, и живые в униформе войны
не обращают внимания на мир
имитации красоты,
Limited Edition!

имитации искусства,
имитации цветочного запаха во флаконе духов из искусственных привилегий,
двойное стекло, Хрустальная ночь, память о Рифеншталь, ко-ко-ко, Шанель.

Сила освободится из стекла, из пустой оболочки симулякра красоты
разорвёт слой полиэтилена, когда будут взрываться только цветы, из розовой воды
во флаконах парфюмерных магазинов прорастут гортензии, мох
вербена, тюльпаны, табак,

мы пойдём по улицам,
мы,

несокрушимые

мы, обнажённость

мы, нерв
поэзия

и нет, нам нужна не квота, а право на равенство.

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)

----
Звертаюся до тебе, фешн індастрі з забрудненими руками, запиленими манжетами,

в Європі я купила ці важкі черевики, 
ці важкі коричневі черевики, 
зашнуровані зручні черевики,

навесні 2019 залишила e-mail на касі
й цьогоріч в сховищі під час бомбардування міста отримувала сповіщення про знижки: 
Bright Gifts to Celebrate Her, —
вони падали мені на пошту, коли вдавалося спіймати зв’язок біля виїзду з паркінгу.

Я просто хочу поділитися моментом: // I just want to share a moment:
тепер йду в них повз

сукні: прозорі легкі сукні на каркасах манекенів
зблідлі нажахані сукні туляться до стіни, їхні кольори
вицвітають під жалом сонця, молитви воєнного міста, 
фанерними дошками закрита частина вітрин, але це 
незахищене скло ніхто не заклеює навхрест, чому ми? нас
за що? просто сукні: пелюстки на тонких стеблинах 
підставок, блідо-зелена 

Coming Soon!

— майже привид тканини, 
майже її витертий слід за склом, що розчиняється в повітрі 
війни, каркас манекену має жіночий силует,
начебто не має жіночого обличчя, але все ж таки, 
але все ж таки має обличчя жінок: 

зґвалтованих, закатованих, скалічених, мертвих. 

Тут тепер один сезон — війна, і живі в уніформі війни
не звертають уваги на світ 
імітації краси,
 Limited Edition!

імітації мистецтва, 
імітації квіткового запаху у флаконі парфумів зі штучних привілеїв,
подвійне скло, Кришталева ніч, пам’ять про Ріфеншталь, ко-ко-ко, Шанель.

Сила звільниться зі скла, з порожньої оболонки симулякру краси, 
розірве шар поліетилену, коли вибухатимуть лише квіти, і з рожевої води 
у флаконах парфумерних магазинів проростуть гортензії, мох, 
вербена, тюльпани, тютюн,

ми підемо по вулицях, 
ми,

незламні

ми, оголеність
ми, нерв
поезія

і ні, нам не потрібна квота, а право на рівність.

ID:  954485
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 26.07.2022 18:01:23
© дата внесення змiн: 26.07.2022 18:01:23
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (250)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: