(навеяно одноименным
стихотворением viter07 )
Что бередит воображенье -
Чарующих строк прохлада,
Мелодии дивной круженье,
Вальсовый ритм снегопада?
Ангел скользит невесомо,
Крыльями клавиш касаясь,
Может, молитвой ведомый,
Может, в любви признаваясь...
Вьюга, шурша, облетает
Стрельчатось храмовых линий
И на душе оставляет
Долго не тающий иней.
Хрупким рисунком снежным
Окна зима распишет,
Любящим сердцем нежным
Музыку ты услышишь.
Наших разлук условность
Зыбка и ощутима,
Доверчивая скованность,
искренняя ранимость...
Руки тяну в надежде,
Как приглашенье к вальсу,
В мыслях - с тобою прежним -
Переплетаю пальцы...
2010.
Борисівна, вибачте, я й не збиралася прискіпуватися, чому Ви так сприйняли мою неосвідомленість? Не настільки я знавець російської, аби все знати. Просто запитала
Борисовна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да я не в претензии. И без обид воспринимаю любое замечание. Вот, например, специально покопалась в словарях. Убедилась: ЕСТЬ ТАКОЕ СЛОВО! "Стельчатость" часто используется для описания особой формы окон в церквях, например. Я часто испытываю сомнения в украинском, всегда прислушиваюсь к мнениям других. А в русском, вроде, пока не приходилось сомневаться. Кстати, ваша "Шпаківня" почти совпадает с моим подобным произведением. Так что я рада общности восприятий. Удачки!