Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Сагайда: "Сила Висоти" (переклад) - ВІРШ

logo
Сагайда: "Сила Висоти" (переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

"Сила Висоти" (переклад)

(переклад власного російськомовного вірша)

Дихання гір та вітру ніжний подув,
Орлів кружляння в небесах,
Душа твоя, що любов’ю є  повна,
І сила сяйва на руках…

…в твоїх руках та сила сонця,
Що є відчутною у снах,
Що вмить відбилась у очах,
Та знешкодила твій страх.

Той Страх,
       що породила в нас Система –
Без мрії бути в самоті.
Ти позбавляєш розум  від полону,
Познав всю силу Висоти.

ID:  312365
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 08.02.2012 19:18:37
© дата внесення змiн: 01.04.2012 15:35:50
автор: Сагайда

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: insha
Прочитаний усіма відвідувачами (1017)
В тому числі авторами сайту (47) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Артур Сіренко, 01.01.2021 - 01:18
smile Цікавий вірш! smile friends hi Успіхів!
 
Сагайда відповів на коментар Артур Сіренко, 01.01.2021 - 01:52
Дякую! ...навзаєм! wink
 
Микола Карпець)), 04.06.2015 - 01:31
12 12 12 friends 5+ Люблю гори!

А я хочу в Карпаты…
Возможно не сейчас
Возможно, хоть когда-то
Там будет встреча в нас

С столетними дубами
и скалами высокими
С наилучшими друзьями
Сейчас ведь так далекими

Где тучи ходят кучами
С землей соприкасаются
И где с друзьями лучшими
Пути пересекаются
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую вам! hi ...приємно - коли є однодумці! wink
 
Nikita13, 08.12.2012 - 19:54
Гарна ідея!!! 12 smile give_rose
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! hi 23
 
Гарно! Піднесено!!! 12 16 16
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! hi 23 apple
 
Н-А-Д-І-Я, 05.09.2012 - 21:20
12 12 16 16 Сподобалося! Гарно!! give_rose friends
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую вам, Надіє! hi 16 give_rose
 
Ірина Трофимець, 08.02.2012 - 23:18
Автор себя лучше понимает. Я тоже когда-то так свой стих переводила)))) 12
 
Сагайда відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую! ...просто хотів надати нового життя моєму найбільш вдалому твору, й подивитись як його оцінять інші!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: