Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Голуб: А я виспівую попУрі (Літ. пародія) - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Анатолійович, 04.08.2013 - 00:41
Частенько, щоби досягти мети, міняють наголоси поетИ, а слухачі, і навіть жУрі від цього довго у зажурі... Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Висококласний експромт! Якщо зберусь видати збірку пародій, з вашого дозволу поставлю як пародію на пародію! З вашим підписом.
Леся Shmigelska, 28.06.2013 - 22:42
Свого часу мене звела доля з чудовою людиною,талановитим гумористом-Павлом Добрянським. Він казав:"Сміх-це життя. А вміння викликати сміх-це мистецтво." Я рада, що маю нагоду відчути ваше, Валерію, мистецтво.
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О, Лесю, цілую вашу ніжну поетичну руку за таку високу похвалу! Звичайно, приємно, хоча в душі знаю, що витримати відповідну якість у всіх віршах у мене поки-що не виходить. Є кращі, є гірші. Але буду старатись, окрилений вашими словами!
Любов Ігнатова, 26.06.2013 - 23:04
Так, наголосами грішимо часто... Це пародія на більшість поетів. Супер!
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вірно, Любцю! Я й сам інколи змінюю. Але в наших словах. А змінювати в іноземних - в якійсь мірі табу. Часто в них лише наголос відділяє нормальне слово від якогось нецензурного.
Валерій Голуб відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Олексо! Спасибі, що заходите!
|
|
|