Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олександр Обрій: Частина 7. ЧАРІВНА МАЙСТРИНЯ - ВІРШ

logo
Олександр Обрій: Частина 7. ЧАРІВНА МАЙСТРИНЯ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Частина 7. ЧАРІВНА МАЙСТРИНЯ

Минуло десять років, разом з другом,
Що звавсь Арга по ярмарці святковій
Йшов Радомир веселий, без напруги,
Заводивши захоплено розмови.

Арга вважавсь різьби великий майстер,
Картини малював також чудесні,
Міг викувать з металу гарні айстри,
Ліпив із глини статуї небесні.

Йшли на виставу мандрівних артистів
Арга і Радомир, натхненні святом,
Коли позвали їх зненацька свистом:
"Чи бачили сорочку ви строкату?

Вона уся з гладенької тканини,
А вишивка, мабуть, з таємним сенсом -
Орнамент-бо такий до цеї днини 
Не бачили місцеві поселенці."

Підправив інший - "Добра та сорочка, -
Прекрасніша значніше продавчиня!
Дівиць таких не зна округа в очки."
Під враженнях Арга питав хлопчину:

"Поглянуть як на диво це безмежне?"
І рушили усі поміж рядами,
Де одяг і прикраси всі належні,
В одному місці натовп - хлопці й дами,

Там люди милувались справжнім дивом -
Сорочка, що на всі була не схожа,
"Цей візерунок, - крик Арги щасливий, - 
Великий майстер виробить лиш може."

"Та що там візерунок? глянь, хто поруч!"
І друзі задивились на  дівицю :
"Туга косичка руса, дуги-брови,
Блакить очей, рум'янець на обличчі."

"Ще й гостра на язик, у мові - вірші", -
Якийсь хлопчина вигукнув високий,
"Ще - ніжна й неприступна", - мовив інший, -
"Поговоріть із нею, ясноокі!"

"Не зможу я, щось подих прихопило", -
Сказав їм Радомир. Арга ж, напроти, 
Заговорив з дівицею уміло:
"Скажи, сорочка  - це твоя робота?"

"Моя", - дівиця очі опустила,
"Вкорочувала вечір цим зимовий,
Бувало, й на зорі, як мала сили,
Я ткала цю сорочку знову й знову."

Питав Арга: "Що хочеш за роботу?
Яку установила, дівко, плату?"
На хлопців підняла дівчина очі,
В захмарну височінь знесла крилато.

"Цю річ я подарую лиш, без плати, 
Тому, хто добрий молодець і славний,
Собі лишень дрібницю можу взяти,
Цілком підійде кінь мені буланий." 

Лунав ще довго вигуками натовп, -
"Ось так красуня! Відповідь же гідна! -
Коня, - всього дрібничку, - хоче взяти,
Дівиця-то не промах, гарна й здібна!" 

Ось навпіл розділилися горласті,
По сторони обидві розійшлися:
Вів жеребця буланої-бо масті
Арга. Гарячий кінь мав гарні риси.

"Оце так диво-кінь, - казали люди, -
Невже його віддасть тепер хлопчина?"
Арга: "Тепер твоїм, дівчино, буде
Цей кінь (отець віддав), за сорочину".

"Спасибі", - тихо мовила красуня, -
Бажаючих купить було чимало.
Сорочка - то від мене вам дарунок,
Тобі, а може й іншому віддала б."

"Ага! Злякалась дівчина-майстриня, -
Сміялись люди, - "Кінь-таки гарячий,
Конячку все ж чекала, в тім не винна -
Бо кінь цей необ'їжджений так скаче!"

Всміхнулася, зістрибнула з підводи,
Замовкли всі: був стан її прекрасним,
Предстала пред всіма у повній вроді,
І до Арги наблизилась тим часом.

Арга раптово випустив вуздечку,
Стояв від несподіванки, мов камінь,
Не в силах більше вимовить словечка,
Вона ж коня торкнулася руками.

Лівицею коню здавила ніздрі,
Погладила буланого по морді,
Затих гарячий кінь, уже не грізний,
І зовсім вже, здавалося, не гордий. 

Схилила до землі коня голівку,
Упав пред нею низько на коліна,
Всім тілом опустився на долівку,
Прогнувши так покірно юну спину.

З людей в нестямі вийшов старець сивий:
"Волхви лишень скоряти можуть звірів,
Старі, і то не всі. Та як можливо,
Що дівчина млада коня скорила?

Як звуть тебе, чарлунко, і чия ти?"
"Із селища, що поряд, Любомила.
Чия я буду? Донька свого тата,
Він строгий. Ось і батечко мій милий!"

"Коли був строгим?", - батькова усмішка, -
"Ти що тут натворила, Любомилко?"
"Нічого, так, з конем погралась трішки."
"Пусти коня...пора іти в домівку."
  

ID:  446041
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 29.08.2013 13:08:43
© дата внесення змiн: 29.08.2013 13:30:20
автор: Олександр Обрій

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1081)
В тому числі авторами сайту (10) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: