С. Есенин. "По лесу леший кричин на сову…" (Переклад на українську мову)
Did'ko у лісі кричить на сову.***
Криється мошка від пташок в траву.
Ау!
Спить ведмеди́ця й мерещиться їй:
Штрикає діток мисливець-злоді́й.
Ау!
Очі в сльозах її, тіло тремтить:
- Дітоньки-діти, додому ідіть.
Ау!
Дзвінко лунає луна між дібров:
- Гей, відгукнися, до кого мій зов!
Агов!
***Змушений вжити латиницю, бо сайт не пропускає мого "лешего" :)
Текст оригіналу