Ты любовь моя безликая –
Многоликая,
Моё многобожие –
Единобожие,
Без тебя уничтожен я,
Лукреция Борджиа.
Ты – моё божество,
Моё торжество
Над этим миром.
Ты стала эфиром
И пламенем.
Под испанским знаменем
Ты рождена.
Осуждена
На величие,
Не безразличие.
Теперь обезличен я
Под тенью твоей красоты,
Твоей доброты
И богатства ума.
Сошёл я с ума?
Наверное…
Тебя полюбил безмерно я.
Упивался любовью – пьянящим вином,
Ты была моим сном –
Прекрасным и ярким.
Ты стала бесценным подарком
Судьбы,
Твоей теплоты
Хватит на нас двоих.
Любимая, разве я псих?!
Возможно…
Лукреция Борджиа –
Ты истина непреложная,
Ведь без тебя невозможно мне
Жить ни в Раю, ни в Аду.
Я тебя берегу
От этого мира и зла.
Но ты меня не спасла
От мыслей греховных,
От чувств безусловных.
Я жадно любовь твою пил –
Не испил,
Твой образ мадонны я боготворил.
Ничего не бессмысленно,
Ведь ты – моя Истина,
Моё чарующее волшебство,
Лукреция – моё божество.
***
Это нас с тобой рисовал
Да Винчи на «Тайной Вечере»,
Tu sei il mio amore, tu sei il mio piacere*,
Это мы с тобой лики с картины –
Иисуса рука в руке Магдалины,
Иисуса душа с душой Магдалины.
08.07.2015/20.09.2015
*Tu sei il mio amore, tu sei il mio piacere (итал.) - Ты - моя любовь, ты - моя радость (наслаждение)
Класс! Круто! Исторический образ Лукреции Борджиа вызывавет у меня большой интерес, но еще больше нравится, как ее подают в искусстве.
Это, кажется, сериал Франция-Германия? Я смотрела только 1 сезон...
Michelle Paffer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо
Я смотрела оба сериала про семью Борджиа, но на данный стих вдохновил именно этот сериал - франко-германский (есть ещё стих про Лукрецию, написанный под вдохновением от канадской версии), он мне даже больше понравился (хотя и не сразу, а где-то со второго сезона, первый какой-то уж сильно мрачный получился )