Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Сумирний: Вірш український по-німецьки - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Че Буреков, 15.01.2017 - 16:23
Это, насколько я понимаю, предыдущий текст, но подвергшийся адаптации к общеевропейскому стандарту?Если да, значит мы стали на несколько литературных шагов ближе к светлому будущему. Сумирний відповів на коментар Че Буреков, 15.01.2017 - 16:39
Наше будущее весьма неопределено господами там, за буграми. Но, мы то не платим им мыто. А сочиняем и играе Ради забавы и друзей с подругами. А иначе, зачем? Alles ist wunderbar!
|
|
|