я можу лише дивуватися вголос,
як нам сьогодні добре.
ця ніч цілу ніч
сьорбала вечірнє сонце ложкою,
а ось воно зранку знов ціле,
таке біле-біле.
моє життя прокинулося поруч
розпатлане. моє серце! наші серця
стали битися одночасно;
ми врятувалися.
можу лише дивуватися вголос.
чи буде цей день щасливим? чи будуть
наші майбутні роки ласкавими до нас?
як ходить корабель морями й океанами,
так ходить кухнею моя щаслива зірка.
вона поливає гарячий хліб
чи маслом, чи медом;
вона приносить це все до ліжка.
я трушу головою, досі не можу
осмислити це як слід:
ми дали одне одному світ,
ми дали одне одного світові,
– ми стали такими, якими є,
й здивувалися, як це добре
wond'ring aloud, jethro tull