от і поїдеш з нами, дівко хороша ясочко –
з ангелами ночі.
цей вітер весь потріскався. як кінь гризе гнуздечку,
так і сама гнуздечка гризе єдинорога.
куди нас приведе ця повітряна дорога?
гей, гей, взувся грубо, в стратосфері буде любо.
залазь, ми летимо холодним вітром
до вальгалли. хай плачуть дівчата-валькірії –
поривай з богами рішуче. ми, ангели ночі, служимо
не знаємо кому, та вірно, з крижаною
чи гідністю, чи величчю – так співають скальди.
о заморожена рибо, що лущишся, мов цибуля,
у чашці срібла на рідкому стрибучому вогні!
місячний струмінь, доблесний промінь, як блискавка,
розколює небо навпіл: вітаю, стара вальгалло!
прийди до нас, будь з нами – голосять дівки валькірії
над цим холодним вітром, вітром до вальгалли.
герої відпочивають, слухаючи зітхання таких дівчат.
знаємо ті зітхання! опівнічний самотній шепіт:
зараз важкі часи, нам критично бракує героїв.
брязнув меч з переляку. він зблід, він аж тепер уздрів
страхітливе спустошення в руїнах старої вальгалли.
чи ти прийдеш до нас? голосять, аж заламують білі руки,
войовничі дівки валькірії, коли на холодному вітрі,
роняючи сльози в казан, варять для тебе пиво
cold wind to valhalla, jethro tull
ходи, дозволь погратися з тобою,
мій чорний оксамите, люба танцюристко!
ти відповідаєш на будь-які запитання –
що відкажеш на це? ти даєш мені так багато!
зриваючи квіти життя з дерев у своєму саду,
ти – сама, як найкраща квітка в саду у мене.
я жебраю за милосердям, я чиню видатне безглуздя.
тим часом літа, ніби чайки, летять над твоїм оксамитом.
вітер легенько грає на розбиту стару мандоліну.
він смикає, мов струну, хвилину – й змінює вічність.
в цій пісні живе, й набуває нового змісту
стара золота легенда про жінку з жертовним серцем.
дихаєш надто швидко. що розладналося в світі?
подумай про материнство. ці груди – повні життя;
ти – мов річка у горах, що бурхливо біжить і квапиться.
треба спати. твоя краса – мов чудове полярне сяйво
black satin dancer, jethro tull
ID:
890524
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний ВИД ТВОРУ: Поема ТЕМАТИКА: Філософська лірика дата надходження: 03.10.2020 00:06:21
© дата внесення змiн: 03.10.2020 00:06:21
автор: Alisson
Вкажіть причину вашої скарги
|