Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Василий Диденко: "Онегин жил. . , " 6 гл. 1 ч. - ВІРШ

logo
Василий Диденко: "Онегин жил. . , " 6 гл. 1 ч. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

"Онегин жил. . , " 6 гл. 1 ч.

Послесловие…

Часть   первая

«У  пролетариев  нет отечества» говорится    
в «Коммунистическом  манифесте» 
К. Маркса  и  Ф. Энгельса.
   
Что на свете всего труднее? Видеть своими
глазами то, что лежит перед нами. 
И. Гете 

Работая над романом, я всё глубже и глубже проникал во времена Александра Сергеевича, в то не простое для России время для того, чтобы попытаться разобраться и понять поэта, эпоху побед и разочарования в политике, начало золотого века в литературе. Толчком, побудившим меня замахнуться, как сейчас говорят, на поиск истины, было не желание стать соавтором поэта. Продолжить его роман или ещё хуже мистифицировать читателя реконструкцией сожжённой десятой главы «Евгения Онегин» и, таким кощунственным образом, поставить себя на уровень гения, узурпировав его авторское право и перенести слово конец в романе, не имеющего себе равных в российских аналогах. Стесняясь справедливого вопроса, почему только российских? 5540 рифмованных строк романа «Евгений Онегин» были и остаются кистью винограда, которую пытаются сорвать переводчики. Первым соблазнился, сделав перевод стихами на английский, Генри Сполдинг (Spalding). Видя несостоятельность этой и всех последующих попыток, не устоял и наш соотечественник В. Набоков, но и он, носитель русского языка и культуры, смог перевести роман только ритмической прозой, передав лишь фабулу пушкинского повествования, на что авторитетнейший специалист К. Чуковский сказал: «Перевод "Евгения Онегина", сделанный В. Набоковым, разочаровал меня. Комментарий1 к переводу лучше самого перевода». В статье «Онегин на чужбине» К. Чуковский приходит к окончательному выводу, что переводчики превращают пушкинский роман в стихах «в дешёвый набор гладких, пустопорожних, затасканных фраз». Но секрет не в переводчиках, подсказывает нам князь П. Кропоткин в своих лекциях по истории русской литературы и эстетике, прочитанных им в 1901 г. и вызвавшими немалый фурор в Бостоне. Свой литературный экскурс в бостонских лекциях, Кропоткин начинает с осмысления самой глубинной основы русской литературы – с русского языка. Опираясь на лингвистические структуры (грамматику, лексикологию, фразеологию) русского языка, Кропоткин делает ряд тонких наблюдений: «…Русский язык особенно богат в выражении различных оттенков чувств – нежности и любви, скорби и веселья, а также различных степеней того же самого действия. Его гибкость особенно сказывается в переводах, и ни одна литература не может похвалиться таким количеством превосходных, точных и истинно поэтических переводов иностранных авторов, каким обладает наша литература». «… Приходится только удивляться, что перевод Библии, сделанный в IХ ст., на языке, которым тогда говорили в Болгарии и Македонии, до сих пор в общем понятен даже русскому простолюдину». Достояние русской народной словесности Кропоткин расчленяет на составляющие части – сказки, песни, былины, летописи и, характеризуя каждую из них, приходит к тому, что он называет «ранней народной литературой» – плодоносное и родоначальное ядро русской литературы в ореоле её характеристических параметров. По этой части князь делает обобщающий вывод: «Ранняя народная русская литература, которая лишь отчасти хранится в памяти крестьянского населения, отличается поразительным богатством и полна глубокого интереса. Ни одна западноевропейская нация не обладает таким поразительным богатством народного творчества, в форме преданий, сказок и лирических народных песен, – причём некоторые из них отличаются необыкновенной красотой, – и таким богатым циклом эпических песен, относящихся к седой древности». Однако, говоря о возникшей проблеме, было бы несправедливо не указать ещё одну и, пожалуй, основополагающую причину, в которую упёрлись все переводчики, дав слово Михаилу Задорнову: «…Мы, в трудных ситуациях, спасаем душу…» в отличие от остального цивилизованного мира и подвести черту предупреждением Александра Сергеевича: «Переводчики - это подставные лошади просвещения». Зачастую посредством их скрывается от нас глобальная истина2. 
Банально, но скорее всего, толкнуло меня писать то, что я понял, что всего два дня разделяют наши дни рождения, о чём: «Наконец – то, втолковала мне реклама, (в которой читались отрывки из романа «Евгений Онегин»), постоянно напоминавшей о количестве оставшихся дней до юбилея, 200-летия со дня рождения поэта». Внезапно возникшее желание написать роман, (стихи «в ящик», я писал всегда) стало подталкивать меня подхватить эстафету, войти в дверь, как мне показалось в начале, провокационно оставленную открытой. А дальше, окунуть со школы полюбившиеся имена, в наши проблемы, потому что события в стране странным образом очень напоминали планы, которые не удалось осуществить декабристам, но успешно реализовывавшиеся сейчас. Свобода, неотъемлемая свобода, полная свобода, ведь они предлагали в отличие от царя, освободить крестьян на английский манер - без земли. Нас тоже освободили, как оказалось на английский манер: без средств производства, без средств к существованию, а многих даже без родного языка. «Таков закон дворца, где правит зло: то ты в седле, то на тебе седло3». Мои, ещё не до конца сформировавшиеся позывы, окончательно укрепились пророческим текстом стихотворения «Воевода Милош», попавшимся, как по наитию на глаза, когда я открыл первый том собрания сочинений мастера, а начиналось оно словами: «Над Сербией смилуйся, ты боже». Сомнения и вопросы исчезли, а работа растянулась на 9 лет, но так как все в этом мире имеет начало и конец, то остался последний штрих, поделиться с вами пониманием той пропасти лжи, которая отделяла нас от истинной личности патриота, пророка, гражданина4 - Александра Сергеевича. «…Основателя новой словесности, новой русской культуры, нового русского общества5». И мне кажется, мы найдём ответ на вопрос, поставленный ещё Ф. Достоевским. Почему наши критики до сих пор силятся не понимать Пушкина? Параллельно   хотелось напомнить, что во времена античности, вообще, не знали рифмы, рифмы нет и в «Гамлете», подобную форму письма применяет Александр Сергеевич в трагедии «Борис Годунов». На что Белинский вывел: «Прежде всего, скажем, что Борис Годунов Пушкина – совсем не драма, а разве эпическая поэма в разговорной форме…». «…В британской поэзии есть зрительные рифмы ну, например rove - love или у Шекспира «gone – alone», которые не являются звуковыми, рифмующимися при чтении. В русской поэтике такого нет, наоборот, «девица – напиться» исключительно фонетическая рифма». В английском журнале «Foreign Quarterly Review» за 1831. Vol. 8. № 15. July сообщалось о выходе «Бориса Годунова», который «красотою языка и поэтическим богатством превосходит все предыдущие творения» Пушкина.
Размышляя о Родине Д. Мережковский,  писал: «Если  он  есть,  есть  и  она ...  Пушкин  так же, как Петр, - не дар, а залог, не исполненье, а обещанье русской всемирности...»

1.Комментарий составил 1100 страниц.
2.Гегель утверждал, что его философию бесполезно изучать на любом другом языке, кроме немецкого.
3.Цитата из поэмы «Шах - намэ» (Книга царей) заключает 17000 стихов, автор Абуль Касим Фирдоуси - величайший поэт Ирана.
4.«Гражданин» - литературно - политический журнал - газета, издавался в Петербурге с 1872 – 1914 г., «Гражданин» был органом патриотически настроенного монархического дворянства, выступавшего против либерально - космополитического и революционного наступления на Русское государство, а также подмены западными «новшествами» исторических основ русского народа, и прежде всего Православия и Монархии. В «Гражданине» Ф. Достоевский впервые опубликовал свой «Дневник писателя».
5.Из письма В. Игрунова к Г. Павловскому 1 - 6.01.85 г.

Текст, выделенный фигурными скобками, принадлежит Пушкину.

Что за порядок наш Евгений
Смог учредить, узнали мы:
“Но «Гостя каменного1» тени
Толкают снова в царство тьмы”.
В боях, добытая свобода,
Уже, стоявшая у входа,
Ушла, забрав, с собой надежды,
В итоге, рабство, как и прежде.
Мечты Онегина злой критик
Понять не смог, он не творец.
Он с гением всегда борец,
А не историк и политик -
Глубокий, истинный мыслитель,
«Киса»2–дворянский предводитель

1.Каменный гость был повсюду: на улицах и площадях, на вокзалах и в домах, дворцах культуры и отдыха, в парках и скверах, уч. и гос. учреждениях и, конечно, в ритуальных «ленинских комнатах» - очередном творении К. Малевича.
2.«Отец русской демократии» по Ильфу и Петрову, - «Киса».

{«…Ярем от барщины…»} тяжёлой
{«…Оброком1 легким заменил
И раб судьбу благословил…»}
В глуши запахло новой школой,
Евгений сим себя сгубил.
Великий Пушкин смог идею
Свободы, равенства, злодею,
Помещику – крепостнику, вплести,
Не сверху, снизу донести.
{«…Зато в углу своем надулся,
Увидев в этом страшный вред,
Его расчетливый сосед;
Другой лукаво улыбнулся,
И в голос все решили так,
Что он опаснейший чудак».}

1.По закону Александра I «О свободных хлебопашцах» от 20 февраля 1803 г. помещики получили право освобождать крепостных поодиночке и селениями, с обязательным наделом землей. За свою волю крестьяне выплачивали выкуп или исполняли повинности. В результате свободными стали всего около 50 тысяч земледельцев, тогда как аграрную Россию в то время населяло 40 миллионов человек. Стихотворение А. Пушкина «Деревня», фрагмент которого распечатан ниже, было одобрено императором, но не одобрен был закон теми, кто должен был его исполнять (владельцами душ человеческих).

Деревня (фрагмент)

{… Но мысль ужасная здесь душу омрачает:
Среди цветущих нив и гор
Друг человечества печально замечает
Везде невежества убийственный позор.
Не видя слёз, не внемля стона,
На пагубу людей избранное судьбой,
Здесь барство дикое, без чувства, без закона,
Присвоило себе насильственной лозой
И труд, и собственность, и время земледельца.
Склонясь на чуждый плуг, покорствуя бичам,
Здесь рабство тощее влачится по браздам
Неумолимого владельца.
Здесь тягостный ярем до гроба все влекут,
Надежд и склонностей в душе питать не смея,
Здесь девы юные цветут
Для прихоти бесчувственной злодея.
Опора милая стареющих отцов,
Младые сыновья, товарищи трудов,
Из хижины родной идут собой умножить
Дворовые толпы измученных рабов.
О, если б голос мой умел сердца тревожить!
Почто в груди моей горит бесплодный жар
И не дан мне судьбой витийства грозный дар?
Увижу ль, о друзья! народ неугнетенный
И рабство, падшее по манию царя,
И над отечеством свободы просвещённой
Взойдет ли наконец прекрасная заря?}

Мы ещё вернёмся ко второму, принудительному освобождению крестьян от рабства, чтобы не забывать цену, которую заплатил освободитель, а пока постараемся понять причину, почему раскрученный коммерческий проект «Евгений Онегин», автор не превращает в мыльную оперу для получения стабильного заработка, и это несмотря на финансовые затруднения1. Причина (как всё истинно великое) проста, оставить МОРАЛЬНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ потомкам2, закончив которое, гений слегка прикрыв дверь, выбрасывает от неё ключ, со словами «…Кто не дочёл её романа», но какой эффект от такого приёма? «Ай, да Пушкин…». 

1.Вызывает уважение поведение императора Николая I, считавшего Александра Сергеевича «самым умным человеком России». Он после его гибели рассчитался не только со всеми долгами поэта, а их набежало около 100.000 руб., а также оказал финансовую поддержку семье, назначил жене и детям  приличную пенсию и приказал издать полное собрание сочинений Пушкина за счет государства.
2.Эпическая фабула романа заканчивается отказом Татьяны от единственного человека, которого она любит и будет любить, говорит о её воле, нравственной чистоте и сильно развитом чувстве долга. Татьяна просто не способна лгать человеку, который ей предан, или обречь его на позор, в её образе гармонически соединились лучшие стороны дворянской и простонародной культуры, и таким образом, она предстаёт в романе воплощением национального русского духа и пушкинским идеалом. Что так же заметил в отличие от многих других В. Белинский. «…Но едва ли не выше подвиг нашего поэта в том, что он первый поэтически воспроизвёл в лице Татьяны русскую женщину». В результате почти два века, образ созданный Александром Сергеевичем, вселял надежду и сохранял в чистоте женское начало и начало начал - семью. И даже сейчас, когда славянофильство проигрывает на всех фронтах, а западничество празднует победу. Фундамент не разрушен, покосившиеся стены ещё удерживают прохудившуюся крышу, и, видимо, поэтому, подавляющее число мужчин западного мира мечтают не о силиконо-эмансипированных, с откорректированной внешностью, стоя справляющих нужду (при помощи так называемого P-mate) – «брендах», а об естественных «русских душою» красавицах. В книге "Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека” А. Никонов  прямо-таки совсем неполиткорректно заявил: «Человек всё-таки социальное животное. Каждый из нас получает не просто опыт родителей, но и обобщённый опыт человечества».
Великий Лев Толстой, может быть, потому и недолюбливал Пушкина, что ему пришлось закреплять МОРАЛЬНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ великого поэта. «Толстой говорил, что самая мысль о романе из современной жизни "пришла" "благодаря божественному Пушкину ". Он с тревогой задумался над тем, что сталось бы с пушкинской Татьяной, если бы она нарушила свой долг. Чтобы ответить на этот вопрос, он должен был написать роман "Анна Каренина". И  Толстой написал свой "пушкинский роман"» - свидетельствует Г. Бабаев. «Мне отмщение, и аз воздам» - начинается он цитатой из библии, повествуя историю падшей женщины. Жизнеутверждающие главы житейских правил, объединённых в единую книгу “Домострой”, утратили свою актуальность, а потому морально - психологические проблемы, лежавшие в основе гибели Анны Карениной, по большому счёту, окажутся аналогичными и для Российской Империи, априори напомнив закат Рима и слова отца - основателя мир - системного анализа И. Валлерстайна: «Истинной причиной упадка исторических систем является падение духа тех, кто охраняет существующий строй». (Вирус СПИДа, прикрывшись одеждами любви, проникает с целью полного и неизбежного разрушения всяческой материи, без остатка.) Мопассан писал: «Писатели ищут поступок или жест, который неизбежно будет сделан («или не сделан» - доп. автора) человеком в определённом душевном состоянии, при определённых обстоятельствах».

{Глава восьмая (Оригинал)

«Fare thee well, and if for ever
Still for ever fare thee well1» - Дж. Байрон

48

Она ушла. Стоит Евгений
Как будто громом поражён
В какую бурю ощущений
Теперь он сердцем погружен!
Но шпор внезапный звон раздался,
И муж Татьяны показался
И здесь героя моего,
В минуту, злую для него
Читатель, мы теперь оставим,
Надолго… навсегда. За ним
Довольно мы путём одним
Бродили по свету. Поздравим
Друг друга с берегом. Ура!
Давно б (не правда ли?) пора.}

1.Прощай, если и навсегда, то навсегда прощай. (Джордж Гордон Байрон в своём итоговом произведении «Дон - Жуан» громит продажных поэтов, писателей, публицистов. Гневно отпевает философов и экономистов; обличает ложные, человеконенавистнические теории. Восстав против мнений света, он, показывает истинное лицо Англии - «тюремщика наций», указывает на конкретных виновников.

Дон - Жуан 
Дж. Байрон (фрагменты)

… Её считает злой, враждебной силой
За то, что всем, кто видел в ней оплот,
Она, как друг коварный, изменила
И, перестав к свободе призывать,
Теперь и мысль готова заковать.

…О, золото! Кто возбуждает прессу?
Кто властвует на бирже? Кто царит
На всех великих сеймах и конгрессах?
Кто в Англии политику вершит?..
...Ротшильда и Беринга мильоны!

Неизвестно, до чего бы, вообще, договорился член палаты лордов и как далеко бы зашёл великий английский поэт, учитывая, что он сумел осуществить всего не более двух третей своего обширного замысла. Эпос задумывался в 24-х песнях, где автор предполагал показать жизнь своего героя в Германии, Испании, Италии, а закончить повествование гибелью Жуана во Франции в период Великой французской революции, он должен был быть гильотинирован Робеспьером. Не закончив поэму, не ответив на вопросы, почему борьба за лучшую жизнь всех людей, за идеалы свободы, равенства, братства и справедливости, для многих превратились в ужасы репрессий, террор, варварский беспредел и смерть, поэт уходит из жизни, простудившись под дождём, в возрасте [37> лет. Мистическое совпадение, но А. Пушкин тоже не смог описать закулису победы Великой французской революции, в возрасте [37> лет его настигает пуля заказного убийцы. Величайший поэт, не побоюсь этого слова, конца каменного века, когда поэтический олимп сплошь захватили коньюктурщики, В. Высоцкий написал следующие гениальные строки.  

О фатальных датах и цифрах

Кто кончил жизнь трагически - тот истинный поэт,
А если в точный срок - так в полной мере.
На цифре 26 один шагнул под пистолет,
Другой же в петлю слазил в «Англетере».

А в 33 Христу - Он был поэт, он говорил:
«Да не убий! Убьёшь - везде найду, мол», -
Но  гвозди ему в руки, чтоб чего не сотворил,
Чтоб не писал и ни о чем не думал.

С меня при цифре 37 в момент слетает хмель.
Вот и сейчас, как холодом подуло:
Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль
И Маяковский лёг виском на дуло.

Задержимся на цифре 37. Коварен бог -
Ребром вопрос поставил: или - или.
На этом рубеже легли и Байрон, и Рембо.
А нынешние - как-то проскочили.

Дуэль не состоялась или перенесена,
А в 33 распяли, но не сильно.
А в 37 - не кровь, да что там кровь - и седина
Испачкала виски не так обильно.

Слабо стреляться? В пятки, мол, давно ушла душа?
Терпенье, психопаты и кликуши!
Поэты ходят пятками по лезвию ножа
И режут в кровь свои босые души.

На слово «длинношеее» в конце пришлось три «е».
Укоротить поэта! - вывод ясен.
И нож в него, но счастлив он висеть на острие,
Зарезанный за то, что был опасен.

Жалею вас, приверженцы фатальных дат и цифр!
Томитесь, как наложницы в гареме:
Срок жизни увеличился, и, может быть, концы
Поэтов отодвинулись на время!

Да, правда, шея длинная - приманка для петли,
И грудь - мишень для стрел, но не спешите.
Ушедшие, не датами бессмертье обрели,
Так что живых не очень торопите!

Ушёл Владимир Семёнович неожиданно, в возрасте 43-х лет, полный творческих сил, в расцвете таланта, на пике популярности.

На «Дон-Жуана» и его анонимного, «но всем известного» автора обрушились «скальпирующие» рецензии, советы, предостережения, угрозы, поэтому небезынтересна полемика В. Белинского с авторами, которые прямолинейно судили о творчестве поэта, рассматривая его особенности, как результат случайного стечения обстоятельств его жизни и своеобычности его характера. «Видите ли - говорят они: - он был несчастен в жизни, и оттого меланхолия составляет отличительный характер его произведений», - писал Белинский. «Коротко и ясно! Этак легко можно объяснить и мрачный характер поэзии Байрона: критика будет и недолга и удовлетворительна. Но что Байрон был несчастен в жизни - это уже старая новость: вопрос в том, отчего этот одаренный дивными силами дух, был обречён несчастию? Эмпирические критики и тут не задумаются: раздражительный характер, ипохондрия, - скажут одни из них, - и расстройство пищеварения, прибавят, пожалуй, другие, добродушно не догадываясь в низменной простоте своих гастрических воззрений, что подобные малые причины не могут иметь своим результатом такие великие явления, как поэзия Байрона».)

51

{Но те, которым в дружной встрече
Я строфы первые читал…
Иных уж нет, а те далече,
Как Сиди некогда сказал
Без них Онегин дорисован
А та, с которой образован
Татьяны милый идеал…
О много, много рок отъял!
Блажен, кто праздник жизни рано
Оставил, не допив до дна
Бокала полного вина,
Кто не дочёл её романа
И вдруг умел расстаться с ним,
Как я с Онегиным моим.}

Конец

В марте 1833 г. вышло в свет первое полное издание романа в стихах «Евгений Онегин». Газета «Северная пчела» известила жителей столицы, что книгу Пушкина можно приобрести в магазине Смирдина за 12 рублей. Жаждущим продолжения банкета Александр Сергеевич в 1835 г. напомнил о его конце, стихотворением без названия.

* * *

{В мои осенние досуги,
В те дни, как любо мне писать,
Вы мне советуете, други,
Рассказ забытый продолжать,
Вы говорите справедливо,
Что странно, даже не учтиво
Роман не конча прерывать,
Отдав уже его печатать,
Что должно своего героя
Как бы то ни было женить,
По крайней мере, уморить,
И лица прочие пристроя,
Отдав им дружеский поклон,
Из лабиринта вывесть вон.

Вы говорите: «Слава богу,
Покамест твой Онегин жив,
Роман не кончен – понемногу
Иди вперед; не будь ленив.
Со славы, вняв её призванью,
Сбирай оброк хвалой и бранью-
Рисуй и франтов городских,
И милых барышень своих,
Войну и бал, дворец и хату,
Чердак и келью и харем
И с нашей публики меж тем
Бери умеренную плату,
За книжку по пяти рублей-
Налог не тягостный, ей-ей».}

Поверить, что Пушкинский роман заканчивается восьмой главой, захотели далеко не все, а потому и вытягивается из небытия заготовка, которую в своё время забраковали даже коммунисты, не стесняющиеся подверстывать под собственные нужды всё, что шевелится. Инициативу на этот раз берёт в свои руки институт «Открытое общество» (фонд Сороса1 - Россия)  во главе Е. Гениевой. Ко дню своего 10 летнего влияния на страну, а также в качестве отчёта ими был подготовлен и роздан подарочный экземпляр, двухтомник произведений Пушкина, предназначенный для школьных библиотек. В подарке из-за океана роман «Евгений Онегин» заканчивается мифической 10 главой, сожжённой якобы трусливым поэтом, но благодаря самоотверженному труду учёных восстановленной, правда, к глубокому сожалению всех, далеко не полностью. Таким чудесным образом, впервые, на практическом примере доказывается классическое утверждение Воланда, ставшее афоризмом: «Рукописи не горят». Причина, побудившая вытащить из шкафа (дохлую кошку), оставленную предыдущим режимом, как оказалось, стала статья работодателя под названием «Угроза капитализма», опубликованная накануне юбилея, в журнале «Пушкин» N5, 1998 г.. В ней Дж. Сорос сказал, как отрезал: «…Я думаю, что главным врагом открытого общества теперь является не коммунизм, а капитализм». Введя, таким образом, в стопор весь сплочённый коллектив («Сегодня мы работать не будем: кролик издох, …» - М. Булгаков), но не Александра Сергеевича, который в очередной раз показал свой гениальный дар предвиденья, сработав на опережение. Это он им написал следующие строки:

Возрождение (фрагмент)

Художник - варвар кистью сонной
Картину гения чернит
И свой рисунок беззаконный
Над ней бессмысленно чертит… 

1.Американский миллиардер - филантроп Джордж Сорос (н. и. Дьордь Шварц) («филантропическая деятельность помощи ближним» - это одна из установок масонской деятельности, пишет Жозеф де Местр) перебрался в Россию из Китая в 1987 г., когда понял, что китайцы родиной не торгуют. Те, кто всё  же попытался (два года спустя) это сделать - в ночь на 4 июня 1989 г., были  расстреляны правительственными войсками на главной площади столицы. Это как всегда было пушечное  мясо – молодёжь и студенты, их погибло порядка 5000 человек и около 30 000 было ранено. Уже в следующем 1988 г. (после прибытия к нам) Джорджем  Тивадаровичем, совместно с «Советским фондом культуры», был создан фонд «Культурная инициатива» для финансирования научных и образовательных программ СССР. «Советский Фонд культуры» заблаговременно был создан Раисой Максимовной в аккурат после избрания М. Горбачёва Генеральным секретарем ЦК КПСС, где она скромно занимала место заместителя председателя Фонда и члена президиума его правления. За время работы в период с 1986 – 1991 г. фонд переварил порядка ста миллионов долларов привлеченных средств. Взятка или откат, проведенная через фонд, называется благотворительным взносом и не преследуется по закону, кроме того до 2002 г. налогоплательщики могли до 5 процентов своей прибыли направлять на благотворительность. Расходы на пожертвования уменьшали налогооблагаемую базу спонсора.

Ниже, в скобках, слова считавшиеся учёными-пушкинистами утерянными навсегда, но без труда найденные мною (поневоле, но всё-таки принявшего участие в мистификации, для её разоблачения).

Глава десятая (Из пепла)

XV

Друг Маркса, Вакха и Венеры,
Тут Лунин1 дерзко предлагал
Свои решительные меры
И вдохновенно бормотал.
Читал твои Ноэли Пушкин,
Меланхолический Якушкин2,
Казалось, молча обнажал
Цареубийственный кинжал.
Одну Россию в мире видя,
Преследуя свой идеал,
Хромой Тургенев3 им внимал
И, плети рабства ненавидя,
Предвидя в сей толпе дворян
Освободителей крестьян4.
(Уже нашёл масонов план.)

1.Лунин М. С. - 1787/88 – 1845 г., декабрист, подполковник, настаивал на убийстве царя.
2.Якушкин И. Д. - 1793 – 1857 г., декабрист, предлагал взять на себя убийство царя, (вследствие любовной травмы ему не хотелось жить.)
3.Тургенев Н. И. - 1789 – 1871 г., декабрист, был горячим поборником уничтожения крепостного права. Болтавший, как и многие декабристы о любви к свободе и необходимости «отмены рабства», преспокойно, как и поклонник декабристов, Герцен, продал своих крепостных крестьян и прожил оставшуюся жизнь в Париже, клевеща на царскую власть и Россию, вообще.
«...По совету Ротшильда я купил себе американских бумаг, несколько французских и небольшой дом на улице Амстердам, занимаемый Гаврской гостиницей», – вспоминает Герцен. Именно это семейство помогло ему обналичить билеты московской сохранной казны, продать крепостных и имущество.
Экспертный совет по реституции под председательством министра Швыдкого рассмотрел обращение династии Ротшильдов с просьбой вернуть им семейный архив. В 1938 г. он был изъят нацистами в Вене, а затем в 1945 г. вывезён с территории Германии в качестве компенсаторной реституции в составе других архивов, обнаруженных в одном из хранилищ гестапо. С тех пор архив Ротшильдов находится в одном из государственных российских архивов. Собрание охватывает период с 1769 до 1938 г. Банковские документы и брачные контракты, отчёты о благотворительности и завещания, каталог семейного архива и список золотых запасов – более 21 тысячи листов истории самой богатой династии в мире…
4.В конце строфы в скобках строчка, которую написал бы Пушкин, вместо (Освободителей крестьян) 
не будь это грубой подделкой, учитывая способ освобождения крестьян хромым Тургеневым.

XVI

Так было над Невою льдистой,
Но там, где ранее весна
Блестит над каменкой тенистой
И над холмами Тульчина1,
Где Витгенштейновы дружины
Днепром подмытые равнины
И степи буга облегли,
Дела иные уж пошли.
Там Пестель (ухарь) для теранов
И рать (сподвижников) набрал
Холоднокровный генерал2,
И Муравьев3, его склоняя,
И полон дерзости и сил,
Минуты вспышки торопил.

1.В местечке Тульчине, неподалеку от реки Буга, был расположен штаб 2-й армии, главнокомандующим которой был генерал Витгенштейн, (этот генерал во время преследования Наполеона, прижатого к реке Березине, дал ему возможность навести переправу, переправиться и сжечь её). Именно там и находился центр Южного общества во главе с П. Пестелем, который в тандеме с генералом - интендантом А. Юшневским, присваивал государственные средства, но не оттого, что воровство было его призванием или он хотел лично обогатиться. Отнюдь нет. Просто он таким способом старался пополнить партийную кассу, объясняет казнокрадство полковника в очерке: «Как "нагнуть" историю по-бушковски» – Мазурин. Тут просто необходимо уточнить, что мазурик утащивший самолёт у премьера, в Бориспольском аэропорту, только на первый взгляд никакого отношения к адвокату Пестеля не имеет, но чтобы понять это необходимо вспомнить слова св. апостола Павла: «О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!» [Рим. XI. 33>, рейхсканцлера О. Бисмарка: «Никогда столько не лгут, как во время войны, после охоты и до выборов», - а так же учесть: обиду марксиста, предвзятость статиста, погрешность на время, и тяжкое бремя, и только после этого отведывать креативный коктейль упомянутых произведений. 
2.Волконский С. И. – 1788-1865 г., декабрист, генерал герой Отечественной войны 1812 г., больше всех подходит на роль холоднокровного генерала.
3.Муравьев-Апостол. – 1796-1826 г., декабрист, подполковник, поднявший восстание после ареста Пестеля, один из пяти казненных декабристов.

ХVII

Сначала эти заговоры
Между Лафитом1 и Клико2
Лишь были дружеские споры
И не входили глубоко
В сердца мятежная наука
Все это было только скука
Безделье молодых умов
Забавы взрослых шалунов
(Казались следствием вина.)
Узлы к узлам (все не случайно)
И постепенно сетью тайной
Россия (вся оплетена)
Наш царь дремал, (знать не хотел,
Какой Россию ждет удел.)

1.Лафит - вино, начиная с 1716 г., Маркиз Николас Александр Сегюр улучшил методы изготовления вин, он стал известен как «Винный Принц», а вино Лафит стало называться «Вино Короля», с 1868 г. пять поколений семейства Ротшильдов создают свои прекрасные вина, компания называется Шато Лафит Ротшильд.
2.Когда в 1815 г. войска союзников победили Наполеона и покорили Францию, мадам Клико сообщили, что в её погребах хозяйничают русские. На это вдова спокойно ответила: «Русские пьют мое вино? Пусть. Они заплатят... потом!» И она оказалась права — шампанское «Вдова Клико» стало самым популярным в России.

Во славу политического режима его холуями совершались убийства целых народов, а не такая мелочь, как фальсификация. Существует же мнение, что будет достаточно «вычеркнуть» триста лет из истории средневековой Европы, включающих эпоху Карла Великого, чтобы всё встало на свои места. Главный участник погрома русской национальной культуры от наркомата просвещения масон  А. Луначарский,  которого вождь мирового пролетариата (Ульянов - Ленин) называл не иначе, как «наша прима - балерина», своей установкой: «Каждое зерно, имеющееся в пушкинской сокровищнице, даст социалистическую розу», не только предугадал, но и приблизил нечто подобное. Чтобы до конца разобраться в подоплёке данной мистификации, нужно ещё раз вернуться к сфабрикованной десятой главе, но теперь к первой строфе, где, увы, расшифрованы только четыре строчки, но они – то, очевидно, и являются сверхзадачей задуманного.

Глава десятая (Из пепла)

I

Властитель слабый и лукавый
Плешивый щёголь, враг труда,
Нечаянно пригретый славой,
Над нами царствовал тогда.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Из истории: «Концерт держав», предложенный Александром I (после разгрома Наполеона) для отказа от применения силы в разрешении конфликтов, путём арбитража великих держав, был первый в истории опыт механизма коллективной безопасности. Русский царь отстаивал мир в Европе не только по моральным, но и по рациональным соображениям, как наименее дорогостоящий способ ведения политики, выступая со смелой и необычной инициативой. По его другой инициативе был создан «Священный союз», союз европейских монархов для борьбы против революционного и национально - освободительного движения. Великобритания, не присоединившаяся к «Священному союзу», (тем не менее,  чтобы быть в курсе) принимавшая активное участие в его конгрессах. Александр I так же обратился к Р. Каслри (мин. ин. дел Англии) с идеей об одновременном пропорциональном разоружении европейских держав. Он видел в Англии единственного равного России по могуществу партнера - соперника, с которым можно и должно было решать глобальные проблемы, но у Англии была идея «получше», одностороннее разоружение России, и она уже работала в этом направлении. 
По инициативе международных масонских кругов, и прежде всего агентов Британского Библейского общества, в Петербурге в 1812 г. открывается Российское Библейское общество1, целью которого вначале являлось распространение Библии среди народов Российской империи. Однако тайный замысел её основателей, и прежде всего президента общества - масона князя А. Голицына, был гораздо шире. Восстание декабристов и последовавшее за ним расследование деятельности тайных обществ, раскрыли настоящие цели Библейского общества, в 1826 г. оно было закрыто.

1.«Второе десятилетие нового 20 века в России все проходит под знаком Библейского общества...», - считал протоиерей Георгий Флоровский.
В 1990 г.  Библейское общество возобновило свою деятельность сначала, как Библейское общество СССР, а с 1991 года под своим историческим наименованием.
В религиозных фолиантах издаваемых Российским Библейским обществом по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси, буква [ё> в текстах уже отсутствует.

* * *
 
Дождь (снег) идёт1

Не каждый понял протрезвев,
Что прихватили за границей.
На вспаханной земле посев
Прошёл, но урожай сторицей
Собрали первыми враги
Свободы слова, пироги
Уже жевали Дундуки2.
Россия выпустила дух
У пятерых бузивших слуг.
А остальным дала понять,
Что игра с дьяволом опасна
Невесты, жёны, вы прекрасны,
Едем на север отдыхать.
За декларацию свобод
Французский заплатил народ3.

1.Масонская условная фраза, означающая: «Среди нас профан!». Профан – от лат. pro - перед и fanum - храм - человек, не получивший доступа в храм, непосвящённый.
2.Князь М. Дундуков-Корсаков, не имеющий никаких научных трудов, благодаря покровительству Уварова С., был назначен вице-президентом Академии наук. А. Пушкин отреагировал на это событие эпиграммой.

В академии наук 
Заседает князь Дундук.
Говорят, не подобает
Дундуку такая честь;
Почему ж он заседает?
Потому что есть чем сесть.

3.Только один из примеров, в начале 1794 г. генерал Тюрро, исполняя страшный декрет Конвента, приступил к уничтожению Вандеи, сделав её жертвой революционного террора, превратил в национальное кладбище. Карл Юнг открыл архетипы - содержательные образы, раз и навсегда данные схемы, о которых даже и не подозревают некоторые президенты, пытаясь найти ответы на трагедии народов, попавших в жернова революций.

А наш - на время пролетел -
Была крепка еще Россия,
Немного меньше сотни тел,
Убить сумела лжи миссия1.
Страдал туманный Альбион2
Задет был за живое он.
{«…Иная, лучшая, потребна мне свобода:
Зависеть от царя, зависеть от народа3…»}
А потому, что разобрались
Умы и гении страны
Не став служить у сатаны,
С крючка на выходе сорвались
За что и были казнены,
Открыта тайна их вины.

1.Масонский гной, который почти весь вышел с декабристским восстанием.
2.Только в восемнадцатом веке после длительной борьбы за торговлю и колониальную гегемонию Франция проиграла Англии, но уже в 1783 г. в результате войны в Сев. Америке за независимость, метрополия теряет 13 колоний, не без помощи Франции (кроме Канады, где и до сих пор глава государства – британский монарх, которого в  стране представляет назначенный им генерал-губернатор). Таким образом, на карте мира появляются США, а в активе остается последняя «жемчужина» Британской империи - Индия и страх, в результате которого с 1788 г. начинается подготовка, а в 1792 г. у потенциальной страны на реванш обезглавливают короля, включив мясорубку революций. Об этом времени Н. Карамзин пишет: «Век просвещения! Я не узнаю тебя – в крови и пламени не узнаю тебя – среди убийств и разрушения не узнаю тебя!».  И только в 1799 г. в результате переворота у страны появляется снова хозяин, Наполеон Бонапарт в качестве консула, который концентрирует в своих руках всю полноту власти, восстанавливает страну. Мысль об Индии никогда не оставляла Наполеона, а в 1801 г. с внезапной дружбой с русским царем Павлом I, Наполеон обдумывает поход французских войск и русской армии. Во время похода в Египет, ещё генералом, понял Бонапарт, Александра Македонского и теперь он готов повести обе армии в Индию, но только через Среднюю Азию. Павел, только что присоединивший Грузию, рвётся в бой, не дожидаясь Бонапарта, атаману Матвею Ивановичу Платову, в полном составе приказано идти в Индию, но шли недолго... Павел задушен в Михайловском дворце (за всем этим стоит английский посланник, лорд Витворт, Пален фон дер и бывший российский посол в Англии Воронцов), царем в России становится его старший сын Александр, 24 лет от роду. Лавируя между Францией и Англией, молодой царь проводит успешные компании с Турцией и Швецией. В 1804 г. Наполеон, после коронации Папой, становится легитимным правителем Франции, но только в 1807 г. он опять сближается с Россией, император просит руки сестры царя, великой княгини Анны Павловны, казалось, можно подумать о перспективах, которые могли появиться у России, но вместо этого жениху отказано как в родстве, так и дружбе. Вопреки здравого смысла, Россия начинает уклоняться от договоренностей, достигнутых в Тильзите. Кто знает, как изменился бы мир, но не было у Александра при дворе, как оказалось, специалистов в вопросах геополитики, таких, как Збигнев Бжезинский с трудами типа: «Великая шахматная доска» или последнего «Второй шанс». Спас Русский царь Европу и Англию кровью своих солдат и пеплом деревень, городов, столицы, а за это, в знак благодарности окучили наших офицеров: в винных подвалах, под юбками куртизанок французские и английские инструктора, но мало. Только Марата Жан Поля (плотно сидевшего на стакане с человеческой кровью, если верить слухам) англичане дрессировали 10 лет, обеспечив сопровождение проекта, финансами и конурой. Первый интернационал (лат. inter между + natio (nationis) народ) основан в 1864 г. К. Марксом и Ф. Энгельсом в Лондоне. II съезд РСДРП был выдворен из Брюсселя, чтобы пройти в Лондоне. «От серной шайки, как сами немцы называют марксидов (марксистов), естественно и недалеко перейти к последним подонкам, к мутной гуще, которая оседает от континентальных толчков и потрясений на британских берегах и пуще всего в Лондоне» - признаётся Герцен, при этом, в отличие от (железного канцлера) не называет причину такого гостеприимства. «Держать чужие государства под угрозой революции стало уже довольно давно ремеслом Англии» - О. Бисмарк. Революционера – анархиста П. Кропоткина посадили в тюрьму в республиканской Франции, а в монархической Англии из него сделали героя. Наполеон мечтал о «взятии Лондона и Английского банка», в августе 1805 г. громадная, превосходно экипированная армия стояла в Булони и ждала тумана над Ла - Маншем и сигнала к посадке на суда. 16 июля 1940 г. Гитлер приказал атаковать Англию. Операция «Морской Лев» предусматривала уничтожение английских ВВС, затем проведение бомбовой атаки на южную Англию, и высадкой воздушно-десантных войск. Ни в одном из этих случаев Ла - Манш не был форсирован, но это уже другая история. Не так давно, американский историк Роберт Дэвенпорт сделал открытие, которое привело в замешательство английскую королеву. Оказывается, её бабушка, королева Мария, ставшая в 1893 г. женой короля Георга V, происходит из рода румынских князей. А в их числе был господарь Валахий Влад III (Дракула).
3.Строки из стихотворения «Из пиндемонти» А. Пушкин.

Продолжение следует

ID:  101901
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 09.11.2008 11:46:30
© дата внесення змiн: 09.11.2008 11:46:30
автор: Василий Диденко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1004)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

корозлик, 09.11.2008 - 12:32
Оценка поэта: 5
12 12 12
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: