Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Георгий Данко: Пушкинский перевал - ВІРШ

logo
Георгий Данко: Пушкинский перевал - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Пушкинский перевал

Георгий Данко :: Пушкинский перевал
Над перевалом Пушкина 
                      – туман ползет, туман,
И лес стоит задумчивый, 
                             осенний, золотой.
Немыслимо багряная  
                         у  скал горит листва
И ветер гла́дит стать ее, 
                           как будто бы рукой.

У ног – обрыв… Посмотришь вниз 
                             – кружи́тся голова
И даль видна такая, 
                       что не веришь ты себе.
Дорога, то срываясь вниз, 
                   то змейкой вверх струясь,
Машины переносит к нам 
                      к лазу́рности небес.


Здесь у колодца – барельеф. 
                           Расскажет он тебе,
Что века полтора назад 
                  здесь Пушкин повстречал
Гроб с телом Грибоедова, 
                              лежащий на арбе,
И о печальной той поре 
                      нам шепчет горный лес.


Над перевалом Пушкина 
                           – рассеялся  туман,
Открылись горы –  сколько их стоит, 
                                     к себе маня,
Нет, не забыть тебя мне, 
                          знаменитый перевал,
Здесь ПУШКИН был, 
                 вот здесь стоял Он, 
                                сдерживал коня!


Армения, Пушкинский перевал      

04.10.1970 (307)
Новая редакция - 21.01.2010 - 2016

Фото из Интернета

ID:  248892
Рубрика: Поезія, Пейзажна лірика
дата надходження: 22.03.2011 21:04:38
© дата внесення змiн: 11.08.2016 12:18:54
автор: Георгий Данко

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1138)
В тому числі авторами сайту (10) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

 
Георгий Данко відповів на коментар Анатолій Волинський, 10.06.2019 - 16:25
hi friends give_rose
 
SAKHO, 09.08.2016 - 15:02
Хорошо. Я вот посмотрел, с моей точки зрения замечания:
Над перевалом Пушкина – туман ползет, туман,
И лес стоит задумчивый, осенний, золотой.
Немыслимо багряная у скал горит листва
И ветер трогает ее, как будто бы рукой.
(в этой строчке сбой ритма, сам стих в ритмике ямба с пиррихиями, в слове трогает по ритмике ударение на трогаЕт, а правильно трОгает. Поэтому тут напрашивается инверсия: «и вЕтер ее трОгает» – не лучший вариант, но все-таки немного лучше.

У ног – обрыв… Посмотришь вниз – кружится голова
И даль видна такая, что не веришь ты себе.
Дорога, то срываясь вниз, то змейкой вверх струясь,
Машины переносит к нам к лазурности небес.

Здесь у колодца – барельеф. Расскажет он тебе,
Что века полтора назад здесь Пушкин повстречал
Гроб с телом Грибоедова, лежащий на арбе,
И о печальной той поре нам шепчет горный лес.
(в этом четверостишии ритм сохранен, но рифмы четных строк нет, м.б.
И о печальной той поре лес сказку рассказал? Ну или что-то в этом духе)

Над перевалом Пушкина – рассеялся туман,
Открылись горы – сколько их стоит, к себе маня,
Нет, не забыть тебя мне, знаменитый перевал,
Здесь ПУШКИН был, вот здесь стоял он, сдерживал коня!
(и здесь сбой ритма из-за из-за паузы после безударного «он»).
 
Георгий Данко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо большое, Сергей!!! give_rose friends
Я всегда говорил: в чужих стихах - все как на ладони. Когда начал разбираться - дошло очень многое, из того, о чем ВЫ написали. Стихи я не пишу "под вдохновение". Просто иногда посещает строка, а затем ты ее уже развиваешь. Поэтому и готов вносить правки в уже готовые стихи до бесконечности.

По 1 замечанию:

Вторая строка сконструирована
по следующей схеме чередования гласных звуков:

- / - / - / - - - / - - - /


1 ..........................................

2 "И лЕс стоИт задУмчивый, осЕнний, золотОй."

3 ..........................................

4 "И вЕтер трОгает еЕ, как будто бы рукой."

4а "И вЕтер глАдит стАть еЕ, как бУдто бы рукОй."

Я надеюсь, вариант 4а будет лучше предыдущих.

НО В ПОСЛЕДУЮЩИХ СТРОКАХ (ТАКОВА УЖ СПЕЦИФИКА РИТМА),-2 КАТРЕН, длинные слова не помещаются в покрустово ложе схемы.
А работать над этим, пока что-то лень... wink

По 3 замечанию:
Это такой прием, когда рифмуются (или псевдорифмуются - по гласным звукам) 3 строки, а одна - нет.
И еще по 3-му замечанию. В тексте катрена говорится о прошедшем времени, а мне нужно было его связать с настоящим:
Здесь у колодца – барельеф. Расскажет он тебе,
Что века полтора назад здесь Пушкин повстречал
Гроб с телом Грибоедова, лежащий на арбе,
И о печальной той поре нам шепчет горный лес.

Что я и сделал в последней строке.

4 замечание.
Здесь ПУШКИН был, вот здесь стоял он,
сдерживал коня!
(и здесь сбой ритма из-за из-за паузы после безударного «он»).


Здесь остановка сделана умышленно, для почеркивания остроты момента.

Еще раз огромное спасибо!!!


С уважением, Г.Д. 23 23 23
 
SAKHO, 09.08.2016 - 12:45
Так я за улучшения качества стихотворений. Думаю, авторы должны быть рады, если есть критика по делу. Это, по-моему, всем только на пользу.
Если будет интересно, я могу подсказать.
 
Георгий Данко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 23 23 23 Обязательно интересно! Когда это конструктивно и доброжелательно - я всегда только "ЗА!" friends
Спасибо Вам большое. friends
 
SAKHO, 09.08.2016 - 12:24
Интересная разбивка. Стих интересный по исполнению. Правда есть небольшие сбои ритма. hi
 
Георгий Данко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 12 12 Спасибо, уважаемый SAKHO! give_rose
Что увидел - исправил. smile
Больше бы таких конструктивных рецок!
А то - то восторгаются, то ругают... До техники никому дела нет.
Еще раз благодарю. friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: