Да, я вижу твои следы.
Не ко мне они: от меня.
Да, я слышу твои слова:
Рык предгрозья глух к трелям соловья.
Я ведомая, ты ведущий, но не сведущий во всем сущем.
Да, я верю, что мир-безмер
Не закроет познанья врат.
Да, я знаю: напуган был.
Оправдался, назвав, сумасшедшим, мой взгляд.
Ты уверенный, я вернАя и не ветреная, а ветряная.
Да, тушу я огонь снегов.
Не сковать тебе мою суть.
Среди леса ты, как средь врагов.
Я, дыханием, растворю городскую прогорклую муть.
Ты уставший, в уста вшил сталь, я ж - свободный мистраль.
Да, дыхание твоих чувств
Не глубоко, и нитью пульс.
Я в бесагах, цвет горных буйств,
От тебя другим понесу, в далекую орду.
Улетая, таюсь от Рая.
Боясь беззаботности, в, мира, проблемы, вникаю.
Отправил, что сумел. Фух, упарился. Дальше – надо всё чистить и от штампов, и в плане ритма.
Мистраль – неуместный, вообще. Совершенно лишняя псевдокрасивость.
Вообще, как по мне – переписывать надо финал полностью, он совершенно детский.
Вслух вас надо воинственно читать, оч напоминает звучание скальдских песен, в переводах
особенно "Рык предгрозья глух к трелям соловья", "Ты уставший, в уста вшил стал" класс звучит. глаза не верят, что без запинки прочитать можно, вслух читаю - глаза на лоб лезут)
Ann Garu відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо за ощущения)) пишу как слышу, верю тому что слышу))
Тэк-с... Мы с Ха-а когда наткнулись, сразу решили: тут скальды повалялись
Я, сейчас, в личную почту, вышлю Вам своё видение разбивки этого текста, и там же - несколько замечаний по технике, если Вы не против. Потом обсудим
Ann Garu відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
может и повалялись, как-то не думала я пишу без привязки к чему-либо.. вижу картинку или ощущения оно просится на бумагу я и пишу. Спасибо за ваш взгляд, почитаю