Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олаф Халді: Лжегеката - ВІРШ

logo
Олаф Халді: Лжегеката - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Лжегеката

Олаф Халді :: Лжегеката
Прочтя роман иллюзии жестокой
Влачит по светлым улицам покоя
Душа больная ля́рвы изнуренность,
Сама с собой переливаясь в акте
Ослизлых и кошмарных облачений
Других клеймя, Себя же благочестьем
Нежнейших лилий мнящая снабженной
Ответь же, мне, рожденная пороком,
Не правда ль то, что ты всегда хотела
Примерить диадему неба даром,
Вонзить чуму в холодные озе́ра? - 

Но заняты лампады перекрестков,
Осталось только громко алалу́ить
И бритвой изводя души изъяны
Являть себя, то а́ггелом, то светом…

Осталось только мнимая игривость
И лживая жеманность потаскухи, 
Туман несносно гиблых измышлений,
И радость глаз всегда самовлюбленных - 
Позор и стыд развенчанных обманов,
Стези, что не украшена цветами

Прочтя роман иллюзии жестокой
Влачит по светлым улицам покоя
Душа больная ля́рвы изнуренность
Сама с собой переливаясь в акте
Ослизлых и кошмарных облачений…
_______________________________
Ля́рва (лат. larvæ — привидение) - невидимые обычным человеком астральные сущности низшего порядка, питающиеся сильными негативными человеческими страстями и эмоциями, такими как алчность, зависть, похоть и т.д.
А́ггел — по установившемуся в русской речи употреблению означает падшего ангела, «служителя дьявола».
Алалуить –говорить вздор, нести чепуху.
_______________________________

ID:  580299
Рубрика: Поезія, Білий вірш
дата надходження: 10.05.2015 20:12:05
© дата внесення змiн: 24.05.2015 11:20:23
автор: Олаф Халді

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Lesyunya
Прочитаний усіма відвідувачами (548)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ольга Ратинська, 15.05.2015 - 14:19
Всё правда, правда я не вижу, не отличаю ложь и правду
Влачусь путями голубыми вдоль улиц пьяных к аду к аду
На перекрёстках ухмыляюсь, полынью крашу цвет коленей
И убегаю убегаю там где красивые олени
Пьют воду мхами заедая, не опуская глаз на землю
Ложусь и снова засыпаю в костях тиары ветер пленный
Гудит гудит, ах, дрянь, подружка
Спасибо, к древу потоскушку прижму губами прибивая
Просить прощенья? Я иная?! Нет, я такая же, я лгунья
Одежды пали я нагая, клеймите, больно, обжигая
Пламенем светлых поцелуев грудь разрывая тело в клочья
В обмане истина.. Чужая.. Предплечие.. Роза.. Многоточье..
 
Олаф Халді відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Говорят, что в графском парке есть черный пруд, правда там цветут лилии...
23
Это вы так оправдываете "примиряющую лунную тиару даром"? Не стоит, у нее достаточно желчи, она не нуждается в адвокате... 22
 
Лина Лу, 10.05.2015 - 20:29
Сколько пороков рядится
В белые, с виду, одежды?
Кем не пришлось бы родиться,
Думай,а кем ты был прежде?
И примеряя личину,
Даже не сняв старой бирки,
Женщина или мужчина,
Душу отдайте - ка в стирку... 17 17 17

Необычно острая сатира,в непривычной для нас форме. hi
 
Олаф Халді відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Как есть... 22
 
Ниро Вульф, 10.05.2015 - 20:23
12 12 12 12 Поразили как всегда,Олаф! 16 16 16 16 Мое почтение вашему таланту! 16 16 16 16 16
 
Олаф Халді відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну что Вы, рад, что кому-то понравилось...надеюсь что и адресат поймет
23
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: