Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: Благаю, не йди - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Олена Акіко, 07.11.2015 - 20:35
вітер розірве вітрило розлуки, бо вже липа підкинула золоті сердечка на поріг
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Привіт, Оленко Насправді це довільний переклад двох катренів пісні, яку виконувала Т. Буланова і інші виконаці: "А за окном тишина,тихо шепчет она, И на сердце тоска. Боль на душе пустота,все как-будто во сне, Тихо плачет струна. Я не пойму от куда все это? Буд-то прошло все и кончилось лето, Листья кружать над землей, Ты останься со мной! Ветер качает листву,нагоняет тоску,Шепчет тихо:"Я жду!" Вери иль не верь,но открытая дверь,Нам подскажет,что стало теперь. Боль расставаний - это разлука,Я умоляю:"Постой это глупо",Листья кружат над землей,Я прошу будь со мной!" http://song5.ru |
|
|